Aldo Trujillo - El Del Sombrero Italiano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldo Trujillo - El Del Sombrero Italiano




El Del Sombrero Italiano
The Guy with the Italian Hat
Me eh ensañado más de un desengaño
I've learned my lesson from more than one disappointment
Que todos los años contando
Than I have years to count
Por eso desconfiado soy
That's why I'm distrustful
Especial también muy estricto
Special and very strict too
Y es que por mis hechos vivido
And because of my past experiences
Bien hecho hago todo yo
I do everything myself well done
Con LV Gucci mis joyas
With LV Gucci my jewelry
Ojitos amarillos fendi
Fendi sunglasses
Me gusta la exclusividad
I like exclusivity
Pero el huarache para el rancho
But huaraches for the ranch
No me gusta hacer tanto pancho
I don't like to show off
De todo bien se disfrutar
Everything good should be enjoyed
Brindemos con champagne del bueno
Let's toast with good champagne
Como acostumbraba mi viejo
Like my father used to
Que aquí hay billetes pa tirar
That here there's money to throw away
Gusto por grupo exclusivos
Taste for exclusive groups
De artistas soy muy buen amigo
I'm very good friends with artists
El hermano me han de apodar
They call me brother
Si se me antoja
If I feel like it
De darle la vuelta al planeta
To go around the world
Que gracias a Dios aquí hay manera la neta
That thank God here there's a way
No soy de problemas
I'm not one for problems
No me gusta perder el tiempo
I don't like to waste time
Traigo reloj de suizo pa medirme en eso
I wear a Swiss watch to measure myself
Ese año de 2018
That year of 2018
Vieran que verdad fue algo muy doloroso
Was really something painful
Pues perdí a padre
Because I lost my father
También a mi madre
And my mother too
Son los ángeles que me verán del cielo
They're the angels who will watch over me from heaven
Porque no todo es como lo pintan
Because not everything is as it seems
No se vayan con la pinta
Don't be fooled
Hay les va hermanaso
There you go, brother
Puro Aldo Trujillo viejo
Just Aldo Trujillo
Tanto mi familia y mi hermana
Both my family and my sister
Mis compadre y mis amigos
My friends and my compadres
Conmigo siempre contaran
Can always count on me
Y siempre eh sido agradecido
And I've always been grateful
Con el que fue leña conmigo
To those who were there for me
En buenas y malas voy estar
In good times and bad, I'll be there
Aunque me miren algo morro
Even though I look a little young
La inteligencia es mi modo
Intelligence is my way
Un buen trago voy a tomar
I'm going to have a drink
Pa recordar los que se fueron
To remember those who are gone
Aunque hay nostalgia en mi pecho
Even though there's nostalgia in my chest
Nos volveremos a encontrar
We'll meet again
Me despido con marca europea
I'll say goodbye with European brands
De traje al salir de fiesta
In a suit when I go out to party
Porque así me gusta andar
Because that's how I like to roll
Tengo inversiones y negocios
I have investments and businesses
El tiempo ha sido muy buen socio
Time has been a very good partner
Derecho y avanzando voy
I'm moving forward
Si se me antoja
If I feel like it
De darle la vuelta al planeta
To go around the world
Que gracias a Dios aquí hay manera la neta
That thank God here there's a way
No soy de problemas
I'm not one for problems
No me gusta perder el tiempo
I don't like to waste time
Traigo reloj de suizo pa medirme en eso
I wear a Swiss watch to measure myself
Ese año de 2018
That year of 2018
Vieran que verdad fue algo muy doloroso
Was really something painful
Pues perdí a padre
Because I lost my father
También a mi madre
And my mother too
Son los ángeles que me verán del cielo
They're the angels who will watch over me from heaven






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.