Paroles et traduction Aldo Trujillo - El Único Ejemplar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Único Ejemplar
The Only Copy
Siento
ser
lo
mejor
que
te
ha
pasado
I'm
sorry
for
being
the
best
thing
that
ever
happened
to
you
Disculpa
no
fue
mía
la
intención
I
apologize,
I
didn't
mean
to
Prometo
ser
un
poco
menos
yo
I
promise
to
be
a
little
less
myself
Será
difícil
pero
en
el
intento
estoy
It
will
be
difficult
but
I
am
trying
Sé
que
no
hay
escala
en
comparación
I
know
there
is
no
comparison
Pero
finjo
que
no
se
que
soy
mejor
But
I
pretend
that
I
don't
know
that
I'm
better
Lo
siento
si
lo
digo
corazón
I'm
sorry
if
I
say
it,
honey
Más
tú
sabes
que
yo
tengo
la
razón
But
you
know
that
I'm
right
Y
sé
que
vale
más
un
minuto
de
mi
And
I
know
that
one
minute
of
me
is
worth
more
Que
todas
las
horas
que
pasas
con
el
Than
all
the
hours
you
spend
with
him
No
es
mi
culpa
ser
irremplazable
It's
not
my
fault
that
I'm
irreplaceable
Único
en
mis
cualidades
One
of
a
kind
in
my
qualities
Aunque
suene
a
vanidades
Even
though
it
sounds
like
vanity
Lamento
que
no
haya
variedades
I'm
sorry
that
there
aren't
many
like
me
Soy
el
único
ejemplar
que
en
tu
vida
encontrarás
I
am
the
only
copy
that
you
will
find
in
your
life
Y
aunque
conozcas
miles
sé
que
no
me
olvidarás
And
although
you
may
meet
thousands,
I
know
you
will
not
forget
me
Pues
simplemente
yo
estoy
muy
conciente
Because
I
am
simply
very
aware
Soy
el
único
ejemplar
I
am
the
only
copy
(Y
con
toda
la
pena
del
mundo
corazón
disculpame
(And
with
all
the
regret
in
the
world,
I
apologize,
honey
Por
se
el
único
en
existencia
jaja
Aldo
Trujillo)
For
being
the
only
one
in
existence
hahaha
Aldo
Trujillo)
Y
sé
que
vale
más
un
minuto
de
mi
And
I
know
that
one
minute
of
me
is
worth
more
Que
todas
las
horas
que
pasas
con
el
Than
all
the
hours
you
spend
with
him
No
es
mi
culpa
ser
irremplazable
It's
not
my
fault
that
I'm
irreplaceable
Único
en
mis
cualidades
One
of
a
kind
in
my
qualities
Aunque
suene
a
vanidades
Even
though
it
sounds
like
vanity
Lamento
que
no
haya
variedades
I'm
sorry
that
there
aren't
many
like
me
Soy
el
único
ejemplar
que
en
tu
vida
encontrarás
I
am
the
only
copy
that
you
will
find
in
your
life
Y
aunque
conozcas
miles
sé
que
no
me
olvidarás
And
although
you
may
meet
thousands,
I
know
you
will
not
forget
me
Pues
simplemente
yo
estoy
muy
conciente
Because
I
am
simply
very
aware
Soy
el
único
ejemplar
I
am
the
only
copy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Alfonzo Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.