Paroles et traduction Aldo Trujillo - Muchacho Fracasado
Muchacho Fracasado
Unsuccessful Boy
De
muy
chico
dejé
mi
casa
I
left
home
when
I
was
very
young
Para
buscar,
en
que
triunfar
To
seek
what
I
could
succeed
in
Siempre
fui
la
oveja
negra
I
was
always
the
black
sheep
De
mi
hogar,
pues
qué
más
da
Of
my
home,
well,
what
does
it
matter
Hoy
soy
la
luz
de
mi
familia
Today
I
am
the
light
of
my
family
Y
por
ellos
me
chingo
al
día...
And
for
them,
I'll
fuck
myself
up
every
day...
Miles
quejas
de
mis
maestros
Thousands
of
complaints
from
my
teachers
No
me
gustó,
la
autoridad
I
didn't
like
authority
En
mi
mente
esta
aquella
esquina
In
my
mind
is
that
corner
Donde
me
sentaba,
a
quemar
Where
I
sat
to
burn
Hoy
sigo
quemándome
un
gallo
Today
I
keep
burning
a
joint
Pero
al
100
con
mi
trabajo...
But
100%
with
my
work...
Dejé
unas
viejas
amistades
I
left
some
old
friendships
De
otra
gente,
me
fui
a
rodear
I
started
to
surround
myself
with
other
people
Cambios
en
ambientes
sociales
Changes
in
social
environments
Y
el
trabajo,
empezó
a
llegar
And
the
work
started
to
come
in
Hoy
al
muchacho
fracasado
Today,
the
unsuccessful
boy
Lo
miran
alivianado...
Is
seen
as
relieved...
Al
que
todos
señalaban
The
one
everyone
pointed
at
Que
nunca
iba
hacer
nada
Who
would
never
do
anything
Hoy
no
me
miran
de
frente
Today
they
don't
look
me
in
the
eye
Pues
ya
todo
es
diferente
Because
everything
is
different
now
A
lo
que
hablaba
la
gente
To
what
people
were
saying
Y
esto
es
R
music
And
this
is
R
music
Aldo
Trujillo,
viejo
Aldo
Trujillo,
baby
Me
duele
saber
que
mi
hermano
It
hurts
me
to
know
that
my
brother
Preso
está,
pero
saldrá
Is
in
jail,
but
he'll
get
out
Yo
sigo
con
la
frente
en
alto
I
keep
my
head
up
high
Para
chambear,
en
su
lugar
To
work,
in
his
place
Te
estoy
esperando
hermanito
I'm
waiting
for
you,
little
brother
Ya
sabe
que
no
me
agüito...
You
know
I'm
not
giving
up...
Han
pasado
algunas
tragedias
Some
tragedies
have
happened
La
cicatriz,
mi
cuerpo
trae
The
scar
is
on
my
body
Las
que
más
duelen
no
se
miran
The
ones
that
hurt
the
most
can't
be
seen
Son
las
del
alma,
al
recordar
They
are
those
of
the
soul,
to
remember
A
los
amigos
que
se
fueron
The
friends
who
are
gone
En
mi
corazón
los
llevo...
I
carry
them
in
my
heart...
Pero
hoy
disfruto
de
la
vida
But
today
I
enjoy
life
Y
a
lo
que
sea,
voy
atorar
And
I
will
go
for
whatever
it
is
Venga
lo
bueno
y
lo
malo
Let
the
good
and
the
bad
come
Que
no
me
espanta,
nada
ya
Nothing
scares
me
anymore
Y
de
gusto
vuelvo
a
mi
rancho
And
I
gladly
return
to
my
ranch
Ahora
que
me
he
superado...
Now
that
I
have
overcome...
Al
que
todos
humillaban
The
one
who
was
humiliated
by
everyone
Y
nadie
lo
saludaba
And
nobody
greeted
Hoy
ni
me
verán
de
frente
Today
they
won't
even
look
me
in
the
eye
Pues
ya
todo
es
diferente
Because
everything
is
different
now
A
lo
que
hablaba
la
gente
To
what
people
were
saying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.