Paroles et traduction Aldo Trujillo - Se Despide un Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Despide un Amigo
A Friend Says Goodbye
Las
vivencias
y
experiencias
en
mi
vida
fueron
la
clave
importante
para
donde
fui
a
llegar.
The
experiences
in
my
life
were
the
key
to
where
I
ended
up.
Eh
formado
a
mis
muchachos
con
mi
escuela
cuerno
al
tiro
y
la
pechera
siempre
la
han
de
portar.
I
trained
my
young
men
with
my
school,
always
ready
with
their
guns
and
bulletproof
vests.
Eh
formado
un
equipo
gente
nueva
que
siempre
me
rodeara.
I
trained
a
new
team
of
people
who
would
always
be
by
my
side.
Mi
pasado
lo
recuerdo
claramente
un
pueblito
en
sinaloa
fue
en
donde
yo
naci.
I
remember
my
past
clearly,
a
small
town
in
Sinaloa
is
where
I
was
born.
Con
caracter
fuerte
y
en
mi
trabajo
con
coraje
la
frontera
que
fue
mi
area
proteji.
With
a
strong
character
and
courage
in
my
work,
I
protected
the
border
that
was
my
area.
Nunca
me
raje
a
la
guerra
pero
sepan
por
las
espalda
yo
mori.
I
never
backed
down
from
a
fight,
but
know
that
it
was
behind
my
back
that
I
died.
Ahi
te
quedas
superona
38
pavoneada
un
cañon
escupir
ya
no
podra.
There
you
are,
Superona
38,
a
beautiful
peacock,
a
cannon
that
will
no
longer
be
able
to
spit.
Es
una
reliquia
todo
el
armamento
que
yo
usaba
un
recuerdo
de
este
hombre.
All
the
weapons
I
used
are
a
relic,
a
memory
of
this
man.
Se
despide
un
amigo.
A
friend
says
goodbye.
Me
despido
de
la
gente
que
aprecio
mis
muchachos
no
se
rajen
sigan
cuidando
el
terreno.
I
say
goodbye
to
the
people
I
care
about,
my
boys,
don't
give
up,
keep
taking
care
of
the
land.
A
Alfredo
Salazar
el
justiciero
save
siempre
ubo
respeto
no
me
toco
despedirme.
To
Alfredo
Salazar,
the
righteous
one,
you
always
knew
there
was
respect,
I
didn't
have
the
chance
to
say
goodbye.
Que
descarguen
sus
cuernos
mis
muchachos
en
honor
al
de
caitime.
Let
my
boys
unload
their
guns
in
honor
of
the
one
from
Caitime.
Un
abrazo
ala
familia
a
mis
padres
que
los
quiero
ahora
ya
me
encuentro
en
un
buen
lugar.
A
hug
to
my
family,
to
my
parents
who
I
love,
now
I
am
in
a
good
place.
Es
una
reliquia
todo
el
armamento
que
yo
usaba
un
recuerdo
de
este
hombre.
All
the
weapons
I
used
are
a
relic,
a
memory
of
this
man.
Se
despide
el
de
caitime
.
The
one
from
Caitime
says
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Alfonso Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.