Aldo Trujillo - Soldado Blanco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldo Trujillo - Soldado Blanco




Soldado Blanco
White Soldier
¡Ea!
Oh!
Hoy soy famoso, yo no quería
Today I'm famous, I didn't want to be
Pero ni modo, así es la vida
But that's how life is
Nomás mi apodo y no mi rostro
Just my nickname and not my face
Y aunque yo no soy de la milicia
And although I'm not in the military
Soldado Blanco me han apodado
They've nicknamed me the White Soldier
Lo que se canta aquí no es mentira
What's sung here is not a lie
Tengo un gran gusto por los caballos
I have a great love for horses
De alta escuela y de muy fina sangre
Of high school and of very fine blood
Bailándolos me entretengo mucho
I have a lot of fun dancing them
Hay unos broncos y otros cabales
There are some broncos and other horses
Me gusta domar más esos broncos
I like to tame those broncos more
A batallar me enseñó mi padre
My father taught me to fight
Golpes duros los brinda el destino
Fate deals hard blows
Nos vienen para hacernos más fuertes
They come to make us stronger
Fue doloroso perder mi madre
It was painful to lose my mother
Pero vivirá siempre en mi mente
But she will always live in my mind
Es muy fácil asumir el caso
It's very easy to assume the case
Estoy seguro, ya estoy consciente
I'm sure, I'm already aware
Catuán de Martisco, mi viejo
Catuán de Martisco, my old man
Saludcito, saludcito a todos los presentes, ¡sí, señor!
Cheers, cheers to all present, yes, sir!
Ay, whisky, ¿para qué te inventaron?
Oh, whiskey, why did they invent you?
Nomás pa' echar a perder la gente
Just to spoil people
Ni modo, ya estamos bien perdidos
No way, we're already lost
Nos gusta ponernos muy alegres
We like to get very happy
Con una banda y con un norteño
With a band and with a norteño
Y cantando, mi compa' Aldo Trujillo (ja, ja)
And singing, my friend Aldo Trujillo (ha, ha)
Cuando se trata de defenderme
When it comes to defending myself
El dedo nunca se me ha atorado
My finger has never hesitated
Mi pistola es buena compañera
My pistol is a good companion
De varias broncas ya me ha salvado
It has already saved me from several fights
La vida traemos en un hilo
We carry life on a thread
Que, poco a poco, va reventando
That, little by little, is breaking
Mi parte favorita
My favorite part
Al trote del caballo, los versos
At the horse's trot, the verses
Se cantaron con esta tonada
Were sung with this tune
Pa' darle gusto al Soldado Blanco
To please the White Soldier
Que siempre ha sido buen camarada
Who has always been a good comrade
No me voy sin antes yo decirles
I won't leave without first telling you
Que soy del rancho Las Puertas Cuatas
That I'm from the Las Puertas Cuatas ranch
¡Ea!
Oh!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.