Paroles et traduction Aldo Trujillo - Soldado Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldado Blanco
Белый Солдат
Hoy
soy
famoso,
yo
no
quería
Теперь
я
знаменит,
я
этого
не
хотел,
Pero
ni
modo,
así
es
la
vida
Но
ничего
не
поделаешь,
такова
жизнь.
Nomás
mi
apodo
y
no
mi
rostro
Знают
лишь
мое
прозвище,
а
не
лицо,
Y
aunque
yo
no
soy
de
la
milicia
И
хотя
я
не
военный,
Soldado
Blanco
me
han
apodado
Меня
прозвали
Белым
Солдатом.
Lo
que
se
canta
aquí
no
es
mentira
То,
что
здесь
поется,
— не
ложь,
милая.
Tengo
un
gran
gusto
por
los
caballos
Я
питаю
слабость
к
лошадям,
De
alta
escuela
y
de
muy
fina
sangre
Высшей
школы
и
благородных
кровей.
Bailándolos
me
entretengo
mucho
Я
люблю
с
ними
возиться,
Hay
unos
broncos
y
otros
cabales
Есть
норовистые,
а
есть
покладистые.
Me
gusta
domar
más
esos
broncos
Мне
нравится
укрощать
именно
норовистых,
A
batallar
me
enseñó
mi
padre
Бороться
меня
научил
отец.
Golpes
duros
los
brinda
el
destino
Судьба
преподносит
тяжелые
удары,
Nos
vienen
para
hacernos
más
fuertes
Они
делают
нас
сильнее.
Fue
doloroso
perder
mi
madre
Больно
было
потерять
мать,
Pero
vivirá
siempre
en
mi
mente
Но
она
всегда
будет
жить
в
моей
памяти.
Es
muy
fácil
asumir
el
caso
Легко
смириться
с
этим,
Estoy
seguro,
ya
estoy
consciente
Я
уверен,
я
осознаю
это.
Catuán
de
Martisco,
mi
viejo
Катуан
де
Мартиско,
мой
старик.
Saludcito,
saludcito
a
todos
los
presentes,
¡sí,
señor!
Приветствую,
приветствую
всех
присутствующих,
да,
сеньор!
Ay,
whisky,
¿para
qué
te
inventaron?
Ах,
виски,
зачем
тебя
изобрели?
Nomás
pa'
echar
a
perder
la
gente
Только
чтобы
губить
людей.
Ni
modo,
ya
estamos
bien
perdidos
Что
ж,
мы
уже
пропащие,
Nos
gusta
ponernos
muy
alegres
Нам
нравится
веселиться.
Con
una
banda
y
con
un
norteño
С
группой
и
с
северной
музыкой,
Y
cantando,
mi
compa'
Aldo
Trujillo
(ja,
ja)
И
поет
мой
друг
Альдо
Трухильо
(ха-ха).
Cuando
se
trata
de
defenderme
Когда
дело
доходит
до
самозащиты,
El
dedo
nunca
se
me
ha
atorado
Мой
палец
никогда
не
заедает.
Mi
pistola
es
buena
compañera
Мой
пистолет
— хороший
товарищ,
De
varias
broncas
ya
me
ha
salvado
Он
уже
спас
меня
от
многих
передряг.
La
vida
traemos
en
un
hilo
Наша
жизнь
висит
на
ниточке,
Que,
poco
a
poco,
va
reventando
Которая
постепенно
рвется.
Mi
parte
favorita
Моя
любимая
часть.
Al
trote
del
caballo,
los
versos
Под
стук
копыт
лошади,
эти
стихи
Se
cantaron
con
esta
tonada
Были
спеты
под
эту
мелодию,
Pa'
darle
gusto
al
Soldado
Blanco
Чтобы
порадовать
Белого
Солдата,
Que
siempre
ha
sido
buen
camarada
Который
всегда
был
хорошим
товарищем.
No
me
voy
sin
antes
yo
decirles
Я
не
уйду,
не
сказав
вам,
Que
soy
del
rancho
Las
Puertas
Cuatas
Что
я
с
ранчо
Лас
Пуэртас
Куатас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.