Aldo Trujillo - Soy De Santa Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldo Trujillo - Soy De Santa Rosa




Soy De Santa Rosa
I'm From Santa Rosa
Soy de Santa Rosa y yo no tengo patrón
I'm from Santa Rosa and I have no boss
Tampoco charola ni clave para tirar
No badge or code to pull rank
Me han comunicado desde México hasta acá
They've reached out to me from Mexico to here
Dos grandes empresas que me quieren pa' chambear
Two big companies want me to work for them.
Pero he expandido en varios estados ya
But I've already expanded into several states
Y con mis cosechas los verdes voy a sacar
And I'm going to turn a profit from my harvests
Soy el chava y a la orden siempre voy a estar
I'm a young guy and I'm always available.
Me apellido Oseguera y me doy a respetar
My last name is Oseguera and I demand respect.
Tengo mi licencia para aviones pilotear
I'm licensed to fly planes
Pero a gusto vuelo con lo que he de empaquetar
But I'm more comfortable flying with what I package up
Mi negocio es limpio y con papeles legal
My business is clean and legal
Los invernaderos con mi hierba he de llenar
I'll fill my greenhouses with my weed
Soy derecho, también de hechos
I'm honest and true to my word.
Lo que digo lo sostengo
I stand behind what I say and
Y por mi gente siempre pondré el pecho
I'll always put myself on the line for my people.
Soy el bueno de la empresa Bella Rosa
I'm the head honcho at Bella Rosa,
Y tengo a mi gente chambeando con la esponjosa
And I've got my guys working the fluffy stuff.
Aquí no perdemos, ni problemas van a haber
We don't lose here, and there won't be any problems.
Le entiendo a mi business y no deja de crecer
I understand my business and it keeps growing.
(Y por que no todo es como lo pintan, no se vayan con la finta)
(And not everything is as it seems, don't fall for it)
(Y puro Aldo Trujillo viejo)
(And that's Aldo Trujillo, my man)
(Y esto es GodKing Records)
(And this is GodKing Records)
Güeros y morenos también chinos y árabes
White guys, brown guys, Chinese and Arabs
De cualquier cultura los cheques recibiré
I'll take checks from any culture
Tengo la experiencia para en mi negocio andar
I've got the experience to handle my business
Diez años chambeando no se dicen nada mal
Ten years of work isn't too bad
Aquí solo hay ganas de ganar y progresar
All we want to do here is win and move forward
Se bien que primero hay que sembrar pa' cosechar
I know you have to plant before you can harvest
Muy agradecido con mi amigo que me dio
I'm grateful to my friend who gave me
Su muy buena escuela para lo que ahora soy
His great training for what I am now.
Seguimos sacando los encargos hoy por hoy
We keep filling the orders like we do today
Todo es un proceso y con paciencia en mente voy
It's all a process and I'm patient
Allí en Minnesota el futuro puedo ver
I can see the future in Minnesota
Seguiré expandiendo Bella Rosa cada vez
I'll keep expanding Bella Rosa more and more
Soy Chava repito
I'm Chava, I repeat.
Por mi padre Oseguera el apellido
Oseguera is my father's last name
Y por mi madre soy Valencia
And I'm Valencia through my mother
Me retiro porque la verdad es que
I'm taking off because the truth is
No me gusta tener el negocio tanto en espera
I don't like having to wait around so much for my business
Me prendo un leño para mi vuelo agarrar
I'm going to light up a joint to get my flight started
Lo corté de donde tengo yo mi propiedad
I cut it from my own property
(Préndanse un gallón plebes, pero que sea de Bella Rosa pa')
(Light up a gallon, guys, but make sure it's from Bella Rosa)
(Ahí quedamos viejo, ahí nomás. Y puro California)
(We're out of here, my man. See you later. And that's California)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.