Paroles et traduction Aldous Harding - The Barrel - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
your
love
Я
чувствую
твою
любовь.
I
feel
time
is
up
Я
чувствую,
что
время
вышло.
When
I
was
a
child,
I
never
knew
enough
Когда
я
был
ребенком,
я
никогда
не
знал
достаточно.
What
that
do
to
me?
Что
это
со
мной
делает?
The
wave
of
love
is
a
transient
hunt
Волна
любви-преходящая
охота.
Water's
the
shell
and
we
are
the
nut
Вода-это
оболочка,
а
мы-орех.
But
I
saw
a
hand
arch
out
of
the
barrel
Но
я
видел
руку,
выгнутую
из
бочки.
Look
at
all
the
peaches
Посмотри
на
все
персики.
How
do
you
celebrate?
Как
ты
празднуешь?
Can't
appear
inside
of
nowhere
Не
может
появиться
в
никуда.
It's
already
dead
Он
уже
мертв.
I
know
you
have
the
dove
Я
знаю,
у
тебя
есть
голубь.
I'm
not
getting
wet
Я
не
промокну.
Looks
like
a
date
is
set
Похоже,
назначена
дата.
Show
the
ferret
to
the
egg
Покажи
хорьку
яйцо.
I'm
not
gettin'
led
along
Я
не
собираюсь
идти
вперед.
I
rushed
in
to
hold
down
your
page
Я
ворвался,
чтобы
удержать
твою
страницу.
And
now
I
sleep
'side
words
you
do
not
read
with
me
И
теперь
я
сплю
боковые
слова,
которые
ты
не
читаешь
со
мной.
I
hear
a
song
from
inside
the
maze,
the
very
one
you
made
Я
слышу
песню
из
лабиринта,
ту
самую,
что
ты
сделала.
You
shook
at
the
ivory
mantle
Ты
трясешься
в
слоновой
кости
мантии.
As
a
poet,
I
knew
to
be
gentle
Как
поэт,
я
знал,
что
должен
быть
нежным.
When
you
have
a
child,
so
begins
the
braiding
Когда
у
тебя
есть
ребенок,
так
начинается
плетение.
And
in
that
braid
you
stay
И
в
этой
косе
ты
остаешься.
Look
at
all
the
peaches
Посмотри
на
все
персики.
I
want
to
celebrate
Я
хочу
отпраздновать.
I
can
appear
inside
of
nowhere
Я
могу
появиться
в
никуда.
Look
at
all
the
peaches
Посмотри
на
все
персики.
It's
already
dead
Он
уже
мертв.
I
know
you
have
the
dove
Я
знаю,
у
тебя
есть
голубь.
I'm
not
getting
wet
Я
не
промокну.
Looks
like
a
date
is
set
Похоже,
назначена
дата.
Show
the
ferret
to
the
egg
Покажи
хорьку
яйцо.
I'm
not
getting
led
along
Я
не
собираюсь
идти
вперед.
The
wave
of
love
is
a
transient
hunt
Волна
любви-преходящая
охота.
Water's
the
shell
and
we
are
the
nut
Вода-это
оболочка,
а
мы-орех.
But
I
saw
a
match
struck
outside
the
barrel
Но
я
видел,
как
спичка
вышла
за
пределы
ствола.
It's
already
dead
Он
уже
мертв.
I
know
you
have
the
dove
Я
знаю,
у
тебя
есть
голубь.
I'm
not
getting
wet
Я
не
промокну.
Looks
like
a
date
is
set
Похоже,
назначена
дата.
Show
the
ferret
to
the
egg
Покажи
хорьку
яйцо.
I'm
not
getting
led
along
Я
не
собираюсь
идти
вперед.
It's
already
dead
Он
уже
мертв.
I
know
you
have
the
dove
Я
знаю,
у
тебя
есть
голубь.
I'm
not
getting
wet
Я
не
промокну.
Looks
like
a
date
is
set
Похоже,
назначена
дата.
Show
the
ferret
to
the
egg
Покажи
хорьку
яйцо.
I'm
not
getting
led
along
Я
не
собираюсь
идти
вперед.
(The
barrel)
(бочка)
(бочка)
(бочка)
(бочка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.