Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
color
que
desprendes
cuando
ríes
Die
Farbe,
die
du
verströmst,
wenn
du
lachst,
Es
un
color
inventado
para
dos
ist
eine
Farbe,
erfunden
für
uns
zwei,
Inventado
como
las
horas
extras
erfunden
wie
die
Überstunden,
Que
añadimos
al
reloj
die
wir
der
Uhr
hinzufügen.
Bailas
tus
manos
en
el
aire
Du
lässt
deine
Hände
in
der
Luft
tanzen,
Paseando
entre
tus
dedos
el
calor
lässt
zwischen
deinen
Fingern
die
Wärme
spazieren,
Que
el
atardecer
nos
trajo
y
guardó
en
la
habitación
die
der
Sonnenuntergang
uns
brachte
und
im
Zimmer
bewahrte.
Es
tan
cálido
que
no
podría
sentir
Es
ist
so
warm,
dass
ich
nicht
fühlen
könnte
El
frío
del
invierno
si
tú
estás
aquí
die
Kälte
des
Winters,
wenn
du
hier
bist.
Es
tan
válido
que
entre
tantas
historias
Es
ist
so
wertvoll,
dass
unter
so
vielen
Geschichten
Esta
sea
la
más
feliz
diese
die
glücklichste
ist.
Voy
a
escribir,
mi
amor,
por
ti
Ich
werde
schreiben,
meine
Liebe,
für
dich,
Sobre
tu
piel
de
papel
auf
deine
Papierhaut.
Con
la
tinta
de
mis
besos
te
voy
a
querer
Mit
der
Tinte
meiner
Küsse
werde
ich
dich
lieben.
Voy
a
escribir,
mi
amor,
por
ti
Ich
werde
schreiben,
meine
Liebe,
für
dich,
Sobre
tu
piel
de
papel
auf
deine
Papierhaut,
Y
que
nada
lo
pueda
borrar
und
nichts
soll
es
auslöschen
können,
Si
me
toca
perder
wenn
ich
verlieren
sollte.
Tu
piel
de
papel
Deine
Papierhaut.
Tu
piel
de
papel
Deine
Papierhaut.
El
color
que
desprendes
cuando
ríes
Die
Farbe,
die
du
verströmst,
wenn
du
lachst,
Es
una
onda
tornasol
ist
eine
schillernde
Welle,
La
combinación
perfecta
entre
defecto
y
perfección
die
perfekte
Kombination
aus
Makel
und
Perfektion.
Bailas
tus
manos
en
el
aire
Du
lässt
deine
Hände
in
der
Luft
tanzen,
Paseando
entre
tus
dedos
el
calor
lässt
zwischen
deinen
Fingern
die
Wärme
spazieren,
Que
el
atardecer
nos
trajo
y
guardó
en
la
habitación
die
der
Sonnenuntergang
uns
brachte
und
im
Zimmer
bewahrte.
Es
tan
cálido
que
no
podría
sentir
Es
ist
so
warm,
dass
ich
nicht
fühlen
könnte
El
frío
del
invierno
si
tú
estás
aquí
die
Kälte
des
Winters,
wenn
du
hier
bist.
Es
tan
válido
que
entre
tantas
historias
Es
ist
so
wertvoll,
dass
unter
so
vielen
Geschichten
Esta
sea
la
más
feliz
diese
die
glücklichste
ist.
Voy
a
escribir,
mi
amor,
por
ti
Ich
werde
schreiben,
meine
Liebe,
für
dich,
Sobre
tu
piel
de
papel
auf
deine
Papierhaut.
Con
la
tinta
de
mis
besos
te
voy
a
querer
Mit
der
Tinte
meiner
Küsse
werde
ich
dich
lieben.
Voy
a
escribir,
mi
amor,
por
ti
Ich
werde
schreiben,
meine
Liebe,
für
dich,
Sobre
tu
piel
de
papel
auf
deine
Papierhaut,
Y
que
nada
lo
pueda
borrar
und
nichts
soll
es
auslöschen
können,
Si
me
toca
perder
wenn
ich
verlieren
sollte.
Tu
piel
de
papel
Deine
Papierhaut.
Tu
piel
de
papel
Deine
Papierhaut.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ale Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.