Paroles et traduction Ale Aguirre - Queriendo Sin Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queriendo Sin Querer
Хочу, не желая того
¿Cómo
es
posible
tanta
poesía
Как
возможно
столько
поэзии
Entre
el
espacio
de
tu
boca
con
la
mía?
Между
пространством
твоих
губ
и
моих?
Un
paisaje
para
contemplar
Пейзаж
для
созерцания,
Tan
auténtico
y
natural
Такой
подлинный
и
естественный.
Cuánto
silencio,
qué
ironía
Столько
тишины,
какая
ирония,
Con
tantas
cosas
de
qué
hablar
Когда
есть
столько
тем
для
разговора.
Pero
tus
ojos
se
revelan
Но
твои
глаза
всё
выдают,
Y
ahora
entiendo
mucho
más
И
теперь
я
понимаю
гораздо
больше.
No
sé
por
dónde
empezar
Не
знаю,
с
чего
начать,
Cuando
nuestras
risas
parecen
combinar
Когда
наш
смех
словно
сливается
воедино.
Y
no
sé,
tal
vez,
me
encanta
imaginar
И
не
знаю,
возможно,
мне
нравится
представлять,
Que
tú
y
yo,
que
de
los
dos,
algo
podría
resultar
Что
у
нас
двоих,
что
из
этого
что-то
может
получиться.
Y
no
sé,
tal
vez,
me
encanta
imaginar
И
не
знаю,
возможно,
мне
нравится
представлять,
Que
tú
y
yo,
que
entre
los
dos
nada
podría
salir
mal
Что
у
нас
двоих,
что
между
нами
всё
будет
хорошо.
Te
voy
queriendo
sin
querer
Я
начинаю
любить
тебя,
сама
того
не
желая,
Te
voy
queriendo
sin
querer
Я
начинаю
любить
тебя,
сама
того
не
желая.
No
necesito
creer
en
el
amor
Мне
не
нужно
верить
в
любовь,
Lo
conozco,
siempre
cambia
de
color
Я
знаю
её,
она
всегда
меняет
цвет.
Cada
vez
es
más
difícil
explicar
Всё
сложнее
объяснить,
Cuando
sientes
sólo
fluyes
sin
más
Когда
чувствуешь
— просто
плывёшь
по
течению.
Y
no
sé
por
dónde
empezar
И
не
знаю,
с
чего
начать,
Cuando
nuestras
risas
parecen
combinar
Когда
наш
смех
словно
сливается
воедино.
Y
no
sé,
tal
vez,
me
encanta
imaginar
И
не
знаю,
возможно,
мне
нравится
представлять,
Que
tú
y
yo,
que
de
los
dos,
algo
podría
resultar
Что
у
нас
двоих,
что
из
этого
что-то
может
получиться.
Y
no
sé,
tal
vez,
me
encanta
imaginar
И
не
знаю,
возможно,
мне
нравится
представлять,
Que
tú
y
yo,
que
entre
los
dos
nada
podría
salir
mal
Что
у
нас
двоих,
что
между
нами
всё
будет
хорошо.
Te
voy
queriendo
sin
querer
Я
начинаю
любить
тебя,
сама
того
не
желая,
(Te
voy...
te
voy
queriendo
(Я
начинаю...
я
начинаю
любить
тебя,
Queriendo
sin
querer)
Любить,
сама
того
не
желая.)
No
sé,
tal
vez,
me
encanta
imaginar
И
не
знаю,
возможно,
мне
нравится
представлять,
Que
tú
y
yo,
que
de
los
dos,
algo
podría
resultar
Что
у
нас
двоих,
что
из
этого
что-то
может
получиться.
Y
no
sé,
tal
vez,
me
encanta
imaginar
И
не
знаю,
возможно,
мне
нравится
представлять,
Que
tú
y
yo,
que
entre
los
dos,
nada
podría
salir
mal
Что
у
нас
двоих,
что
между
нами
всё
будет
хорошо.
Te
voy
queriendo
sin
querer
Я
начинаю
любить
тебя,
сама
того
не
желая,
Te
voy
queriendo
sin
querer
Я
начинаю
любить
тебя,
сама
того
не
желая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.