Paroles et traduction Ale Berraquero feat. Tuiste - el tiempo no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
no
se
para
pero
nos
separa
Время
не
останавливается,
но
нас
разделяет
Y
ya
no
sé
qué
me
hace
más
daño
И
я
уже
не
знаю,
что
причиняет
мне
больше
боли,
Si
ver
como
pasamos
de
ser
todo
a
ser
nada
Видеть,
как
мы
превращаемся
из
всего
в
ничто,
O
que
los
segundos
se
conviertan
en
años
Или
то,
как
секунды
превращаются
в
года.
Qué
bonito
es
el
amor
cuando
no
duele
Как
прекрасна
любовь,
когда
она
не
причиняет
боли,
Qué
bonito
es
soñar
cuando
sabes
que
puedes
Как
прекрасно
мечтать,
когда
знаешь,
что
можешь,
Qué
bonito
es
recordar,
dejarse
llevar,
Как
прекрасно
вспоминать,
позволять
себе
уноситься,
Volver
a
empezar,
y
valorar
lo
que
se
tiene
Начинать
всё
сначала
и
ценить
то,
что
имеешь.
Si
me
pillas
mirando
es
porque
tú
también
me
miras
Если
ты
ловишь
мой
взгляд,
то
потому
что
ты
тоже
смотришь
на
меня,
Pero
yo
me
callo
y
me
hago
el
loco
Но
я
молчу
и
притворяюсь
дурачком.
Ahora
esta
la
vida
pa
jugar,
pa
besar,
pa
bailar,
Сейчас
жизнь
для
того,
чтобы
играть,
целовать,
танцевать,
Piso
el
cielo
cuando
te
toco
Я
чувствую
себя
на
седьмом
небе,
когда
касаюсь
тебя.
Si
me
gustas
cometeré
errores
contigo,
Если
ты
мне
нравишься,
я
буду
совершать
ошибки
с
тобой,
No
me
digas
tonterías
de
para
siempre
Не
говори
мне
глупостей
о
вечности.
Qué
bonito
es
verte
tumbada
en
la
cama
Как
прекрасно
видеть
тебя
лежащей
в
постели,
Sabiendo
que
mañana
seguirás
queriendo
verme
Зная,
что
завтра
ты
всё
ещё
захочешь
видеть
меня.
Te
abrazo
y
se
me
olvida
to
lo
malo,
Я
обнимаю
тебя,
и
всё
плохое
забывается,
Contigo
siento
que
siempre
gano,
С
тобой
я
чувствую,
что
всегда
побеждаю,
Cualquier
tiempo
mejor
ya
ha
pasado
Любое
лучшее
время
уже
прошло,
Nah,
estamos
mejor
como
estamos,
sabiendo
que
Нет,
нам
лучше
так,
как
есть,
зная,
что
El
tiempo
no
se
para
pero
nos
separa
Время
не
останавливается,
но
нас
разделяет,
Y
ya
no
sé
que
me
hace
más
daño
И
я
уже
не
знаю,
что
причиняет
мне
больше
боли,
Si
ver
como
pasamos
de
ser
todo
a
ser
nada
Видеть,
как
мы
превращаемся
из
всего
в
ничто,
O
que
los
segundos
se
conviertan
en
años
Или
то,
как
секунды
превращаются
в
года.
El
tiempo
no
se
para
pero
nos
separa
Время
не
останавливается,
но
нас
разделяет,
El
tiempo
no
se
para
pero
nos
separa
Время
не
останавливается,
но
нас
разделяет.
Qué
fácil
olvidas
tú
y
qué
difícil
olvido
yo
Как
легко
ты
забываешь,
и
как
трудно
забываю
я.
Si
pasa
sin
querer,
pasa
mejor
Если
это
происходит
случайно,
то
пусть
лучше
произойдет.
Buscando
algo
que
no
sé
que
es
pero
me
falta
Ищу
что-то,
не
знаю
что,
но
мне
этого
не
хватает,
Sabiendo
que
me
encantas
pero
contigo
estoy
peor
Зная,
что
ты
мне
нравишься,
но
с
тобой
мне
хуже.
Duró
más
el
beso
que
nosotros
Поцелуй
длился
дольше,
чем
мы,
Duró
más
el
después
que
el
antes
Последствия
длились
дольше,
чем
то,
что
было
до,
Ayer
éramos
tú
y
yo,
ahora
somos
otros
Вчера
были
ты
и
я,
теперь
мы
другие,
Dos
trenes
que
van
hacia
ninguna
parte
Два
поезда,
идущие
в
никуда.
Ni
tú
eras
pa
siempre
ni
yo
era
pa
un
rato
Ни
ты
не
была
навсегда,
ни
я
не
был
на
время,
Ya
no
sé
ni
qué
decir
Я
уже
не
знаю,
что
сказать.
He
pasado
de
no
sacarte
de
mi
cabeza
Я
перестал
думать
о
тебе
каждую
минуту,
A
no
tener
ni
cinco
minutos
pa
pensar
en
ti
Теперь
у
меня
нет
и
пяти
минут,
чтобы
подумать
о
тебе.
El
sufrimiento
va
por
dentro,
la
sonrisa
va
por
fuera
Страдание
внутри,
улыбка
снаружи,
Mejor
sé
sincera
Лучше
будь
искренней.
Tú
nunca
quisiste
que
nadie
me
quisiera
Ты
никогда
не
хотела,
чтобы
кто-то
меня
любил,
Ni
contigo
ni
sin
ti,
ni
lejos
ni
a
tu
vera
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя,
ни
вдали,
ни
рядом
с
тобой.
El
tiempo
no
se
para
pero
nos
separa
Время
не
останавливается,
но
нас
разделяет,
Y
ya
no
sé
que
me
hace
más
daño
И
я
уже
не
знаю,
что
причиняет
мне
больше
боли,
Si
ver
como
pasamos
de
ser
todo
a
ser
nada
Видеть,
как
мы
превращаемся
из
всего
в
ничто,
O
que
los
segundos
se
conviertan
en
años
Или
то,
как
секунды
превращаются
в
года.
El
tiempo
no
se
para
pero
nos
separa
Время
не
останавливается,
но
нас
разделяет,
Y
ya
no
sé
que
me
hace
más
daño
И
я
уже
не
знаю,
что
причиняет
мне
больше
боли,
Si
ver
como
pasamos
de
ser
todo
a
ser
nada
Видеть,
как
мы
превращаемся
из
всего
в
ничто,
O
que
los
segundos
se
conviertan
en
años
Или
то,
как
секунды
превращаются
в
года.
El
tiempo
no
se
para
pero
nos
separa
Время
не
останавливается,
но
нас
разделяет,
El
tiempo
no
se
para
pero
nos
separa
Время
не
останавливается,
но
нас
разделяет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Berraquero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.