Paroles et traduction Ale Berraquero - buceando
Soy
demasiado
mayor
pa′
seguir
contando
heridas
I'm
too
old
to
keep
counting
wounds
Soy
demasiado
joven
pa'
seguir
pensando
en
ti
I'm
too
young
to
keep
thinking
of
you
Y
por
almacenar
más
ADNs
en
mi
saliva
And
for
storing
more
DNA
in
my
saliva
No
voy
a
conseguir
ser
más
feliz
I'm
not
going
to
be
happier
Soy
demasiado
mayor
pa′
seguir
contando
heridas
I'm
too
old
to
keep
counting
wounds
Soy
demasiado
joven
pa'
seguir
pensando
en
ti
I'm
too
young
to
keep
thinking
of
you
Y
por
almacenar
más
ADNs
en
mi
saliva
And
for
storing
more
DNA
in
my
saliva
No
voy
a
conseguir
ser
más
feliz
I'm
not
going
to
be
happier
No
es
casualidad
que
herida
y
vida
rimen
It
is
not
a
coincidence
that
wound
and
life
rhyme
No
es
casualidad
que
con
él
se
te
corra
el
rimel
It
is
not
a
coincidence
that
with
him
your
mascara
runs
Conmigo
ponemos
los
problemas
contra
la
pared,
With
me
we
put
the
problems
against
the
wall,
Y
escuchamos
como
gimen
And
we
listen
to
them
groan
Niña,
olvida
la
pena
y
olvida
el
llanto
Girl,
forget
the
pain
and
forget
the
crying
Aprende
que
na'
en
la
vida
es
para
tanto
Learn
that
nothing
in
life
is
too
much
Ni
tú
eres
veneno
ni
yo
soy
un
santo
Neither
are
you
poison
nor
am
I
a
saint
Ni
tú
eres
un
precipicio
ni
yo
salto
Neither
are
you
a
precipice
nor
do
I
jump
Mátame
más
lento,
Kill
me
slower,
Haz
que
olvide
a
qué
sabe
el
tiempo
Make
me
forget
what
time
tastes
like
Mátame
más
lento,
Kill
me
slower,
Que
tú
seas
de
la
brisa
y
yo
sea
del
viento
May
you
be
of
the
breeze
and
I
of
the
wind
Muérdeme
más
lento,
Bite
me
slower,
A
ver
qué
me
invento
Let's
see
what
I
come
up
with
Muérdeme
más
lento,
Bite
me
slower,
No
sé
ni
qué
intento
I
don't
even
know
what
I'm
trying
Buceando
contigo,
seamos
marea
Diving
with
you,
let's
be
the
tide
Vivo
en
amnea
I
live
in
amnesia
A
veces
me
centras
a
veces
me
mareas
Sometimes
you
center
me,
sometimes
you
make
me
dizzy
Empecemos
la
pelea
Let's
start
the
fight
Préndeme,
asústame,
quiero
sentir
el
miedo
Light
me,
scare
me,
I
want
to
feel
fear
Me
gusta
jugar
con
aquello
que
temo
I
like
to
play
with
what
I
fear
Tú
vente
niña,
y
ya
vemos
Come
on
baby,
and
we'll
see
Contigo
cualquier
plan
es
bueno
Any
plan
with
you
is
good
Soy
demasiado
mayor
pa′
seguir
contando
heridas
I'm
too
old
to
keep
counting
wounds
Soy
demasiado
joven
pa′
seguir
pensando
en
ti
I'm
too
young
to
keep
thinking
of
you
Y
por
almacenar
más
ADNs
en
mi
saliva
And
for
storing
more
DNA
in
my
saliva
No
voy
a
conseguir
ser
más
feliz
I'm
not
going
to
be
happier
Soy
demasiado
mayor
pa'
seguir
contando
heridas
I'm
too
old
to
keep
counting
wounds
Soy
demasiado
joven
pa′
seguir
pensando
en
ti
I'm
too
young
to
keep
thinking
of
you
Y
por
almacenar
más
ADNs
en
mi
saliva
And
for
storing
more
DNA
in
my
saliva
No
voy
a
conseguir
ser
más
feliz
I'm
not
going
to
be
happier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Frojan Fernandez, Pablo Lopez Garcia, Manuel Alejandro Berraquero Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.