Ale Berraquero - ey niña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ale Berraquero - ey niña




ey niña
ey girl
Ella me mira así y que es mala,
She looks at me like that and I know she's bad,
Saca las garras y me amarra a la cama
She puts out her claws and ties me to the bed
Era buena pero le cortaron las alas
She used to be good but they clipped her wings
No qué es lo que tiene, pero a me gana
I don't know what she's got, but she wins me over
Con su cara de mala me pone malo
With her bad girl face, she makes me feel bad
Su autocontrol es un arbol y yo lo talo
Her self-control is a tree and I cut it down
Le enciendo uno y me ofrece un calo
She lights one up and offers me a hit
Y yo que nunca fumo, dudo y jalo
And I who never smoke, hesitate and inhale
Ella, tiene algo que me tiene adicto a, adicto a
She, there's something about her that's got me hooked on, hooked on
Ella, tiene a mi abogado poniéndole querellas
She, has my lawyer filing complaints against her
Ella, me baila y me mata, mi gata me estrella
She, dances for me and kills me, my girl's a star
Ella, yo lo llego a saber y suelto antes la botella
She, if I knew I'd quit drinking sooner
Ey, niña, me tienes asaltando bancos
Ey, girl, you've got me robbing banks
Ey, niña, rezando aunque no seamos santos
Ey, girl, praying even though we're not saints
Ey, niña, mírame, no ves que no valgo tanto
Ey, girl, look at me, can't you see I'm not worth that much
Me tienes cautivo y amarrao, vivo y curao de espanto
You've got me captive and tied up, alive and cured of fright
Ella me sonríe así y que no es buena
She smiles at me like that and I know she's not good
Se me evapora la sangre de las venas
The blood evaporates from my veins
Hace que todo valga la pena
She makes it all worth it
Cuando me vacila y nunca frena
When she plays with me and never stops
Con su forma de bailar me vuelve loco
The way she dances drives me crazy
Ella lo sabe y me deja roto
She knows it and leaves me broken
Le doy todo y me sabe a poco
I give her everything and it's not enough
Me coge, me rompe y yo me sofoco
She takes me, breaks me, and I suffocate
Ella, tiene algo que no se que es y no lo explicar,
She, there's something about her I can't explain,
Ella, me tiene haciendo malabares con la contabilidad
She, has me juggling the books
Ella, me sienta y me detalla paso por paso lo que va a pasar
She, sits me down and explains step by step what's going to happen
Ella, como si antes de saberlo no estuviese nervioso ya
She, as if I wasn't nervous enough before I knew
Dame un beso, de esos, que se me clavan en los huesos
Give me a kiss, one of those, that sticks to my bones
Me tienes preso,
You've got me imprisoned,
Noto el peso y atravieso el laberinto que me separa de tu piel
I feel the weight and I go through the labyrinth that separates me from your skin
Dame un beso, de esos, que se me clavan en los huesos
Give me a kiss, one of those, that sticks to my bones
Me tienes preso,
You've got me imprisoned,
Noto el peso y atravieso el laberinto que me separa de tu piel
I feel the weight and I go through the labyrinth that separates me from your skin
Ey, niña, me tienes asaltando bancos
Ey, girl, you've got me robbing banks
Ey, niña, rezando aunque no crea en santos
Ey, girl, praying even though I don't believe in saints
Ey, niña, mírame, no ves que no valgo tanto
Ey, girl, look at me, can't you see I'm not worth that much
Me tienes cautivo y amarrao, vivo y curao de espanto
You've got me captive and tied up, alive and cured of fright
Ey, niña, me tienes asaltando bancos
Ey, girl, you've got me robbing banks
Ey, niña, rezando aunque no crea en santos
Ey, girl, praying even though I don't believe in saints
Ey, niña, mírame, no ves que no valgo tanto
Ey, girl, look at me, can't you see I'm not worth that much
Me tienes cautivo y amarrao, vivo y curao de espanto
You've got me captive and tied up, alive and cured of fright





Writer(s): Alejandro Berraquero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.