Ale Berraquero - parece que fue ayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ale Berraquero - parece que fue ayer




parece que fue ayer
Кажется, это было вчера
Ante' de que el Alzheimer hiciera estrago'
Прежде чем Альцгеймер начал свирепствовать
Ante' de que se fueran mis abuelo'
Прежде чем ушли мои дедушки и бабушки
Ante' de que el cáncer no hiciese paro
Прежде чем рак не остановился
Ante', cuando todo dolía meno'
Прежде, когда всё болело меньше
Ante' de decirle a mi hermana que no llore
Прежде чем говорить моей сестре, чтобы не плакала
Ante' de que el nudo de la garganta me ahogue
Прежде чем ком в горле меня задушит
De no saber decirle que tiene ganado el cielo
От незнания, как сказать ей, что она заслужила место в раю
Y que como le pase algo malo, me muero
И что если с ней что-то случится, я умру
Que en mi casa siempre te entra un plato
Что в моём доме тебе всегда найдется тарелка супа
Que si tengo diez, a ella le doy doce má'
Что если у меня десять, ей я дам двенадцать
Que si alguien, algún día, le hace daño
Что если кто-нибудь, когда-нибудь, причинит ей боль
Acabaré en la cárcel, pero no en su funeral
Я окажусь в тюрьме, но не на её похоронах
Ante' de decirle a mi padre que sea feliz
Прежде чем сказать отцу, чтобы был счастлив
De darle las gracias a mi madre
Поблагодарить мою мать
De dar cualquier cosa con tal de verle sonreír
Отдать всё, лишь бы увидеть её улыбку
Gracias a ello' me siento grande
Благодаря этому я чувствую себя сильным
Esto es mi pompa, rezando pa' que no se rompa
Это моя крепость, молюсь, чтобы она не рухнула
Gritándole a la muerte que no se esconda
Кричу смерти, чтобы не пряталась
Que me lleve a mí, que ya no me importa
Пусть заберёт меня, мне уже всё равно
Ojalá la vida no haya sido demasiado corta
Надеюсь, жизнь не была слишком короткой
Parece que fue ayer
Кажется, это было вчера
Cuando lo normal era que todo fuese bien
Когда нормально было, что всё хорошо
Parece que fue ayer
Кажется, это было вчера
Cuando nunca era la última ve'
Когда это никогда не было последним разом
Parece que fue ayer
Кажется, это было вчера
Cuando mi abuela me insistía pa' que no dejase de comer
Когда моя бабушка настаивала, чтобы я не переставал есть
Eh-eh
Э-э
Cuando no tenía que soñar pa' volverle a ver
Когда мне не нужно было видеть сны, чтобы увидеть её снова
Ante' de reunirno' en el hospital
Прежде чем мы собрались в больнице
De echar allí la noche cuidando a los nuestro'
Провели там ночь, ухаживая за нашими близкими
Antes de no tener ni lágrimas pa' llorar
Прежде чем у нас не осталось слёз, чтобы плакать
Y pensar: ¿cómo ha llegado este momento?
И думать: как мы дошли до этого?
Ante' de no poderno' ni abrazar
Прежде чем мы не смогли даже обнять друг друга
Porque sabíamos que estábamo' roto' por dentro
Потому что знали, что мы разбиты внутри
Hay cosas que ni el tiempo puede arreglar
Есть вещи, которые даже время не может исправить
Como el temblar mientras canto esto
Как дрожь, пока я пою это
Esto es mi pompa, rezando pa' que no se rompa
Это моя крепость, молюсь, чтобы она не рухнула
Gritándole a la muerte que no se esconda
Кричу смерти, чтобы не пряталась
Que me lleve a mí, que ya no me importa
Пусть заберёт меня, мне уже всё равно
Ojalá la vida no haya sido demasiado corta
Надеюсь, жизнь не была слишком короткой
Deberíamo' haberno' aprovechado má'
Мы должны были ценить это больше
Ahora me tortura aquel tiempo perdido
Теперь меня мучает то потерянное время
¿Cómo pudimo' estar día' sin hablar?
Как мы могли днями не разговаривать?
Al meno' ahora os siento aquí, conmigo
По крайней мере, сейчас я чувствую вас здесь, со мной
Espero que estéi' orgulloso' de
Надеюсь, вы гордитесь мной
Que me escuchéi', aunque os haya escrito demasiado tarde
Что вы слышите меня, хотя я написал слишком поздно
Eh-eh-eh
Э-э-э
Parece que fue ayer
Кажется, это было вчера
Cuando lo normal era que todo fuese bien
Когда нормально было, что всё хорошо
Parece que fue ayer
Кажется, это было вчера
Cuando nunca era la última ve'
Когда это никогда не было последним разом
Parece que fue ayer
Кажется, это было вчера
Cuando mi abuela me insistía pa' que no dejase de comer
Когда моя бабушка настаивала, чтобы я не переставал есть
Eh-eh
Э-э
Cuando no tenía que soñar pa' volverle a ver
Когда мне не нужно было видеть сны, чтобы увидеть её снова





Writer(s): Alejandro Berraquero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.