Paroles et traduction Ale C - Otro Lado de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro Lado de Mi
The Other Side of Me
Aunque
me
arrepienta
de
mis
errores
de
ellos
aprendí
Even
though
I
regret
my
mistakes,
I've
learned
from
them.
Poco
a
poco
he
madurado
muchas
cosas
de
mí
Little
by
little
I've
matured
many
things
about
myself.
Aunque
muchas
áreas
de
mi
vida
he
mejorado
Even
though
I've
improved
many
areas
of
my
life,
Todavía
tengo
por
dentro
el
otra
lado
de
mí
I
still
have
inside
me
the
other
side
of
me.
El
otro
lado
de
mí
The
other
side
of
me.
Estoy
tratando
de
cambiarles
el
lado
de
mí
I'm
trying
to
change
this
side
of
me
for
you.
Otro
lado
de
mí
Other
side
of
me.
Estoy
tratando
de
cambiarles
el
lado
I'm
trying
to
change
this
side
for
you.
Errores
de
Cristo,
eso
nunca
será
en
vano
Mistakes
of
Christ,
that
will
never
be
in
vain.
Lo
tengo
a
mi
lado
aunque
no
sea
el
más
cristiano
I
have
Him
by
my
side
even
if
I'm
not
the
most
Christian.
Ser
cristiano
no
se
trata
de
ser
el
más
perfecto
Being
Christian
is
not
about
being
the
most
perfect.
Se
trata
de
reconocerlo
en
tu
imperfection,
qué
e'
esto
It's
about
acknowledging
Him
in
your
imperfection,
what's
this?
Se
trata
de
amar
a
la
gente
It's
about
loving
people.
No
solo
saber
de
Biblia
Not
just
knowing
the
Bible.
Se
trata
de
amar
a
tu
enemigo
como
si
fuera
tu
familia
It's
about
loving
your
enemy
as
if
they
were
your
family.
No
me
gusta
ser
religioso
I
don't
like
being
religious.
Mucho
menos
hacerme
más
gozoso
Much
less
make
myself
more
joyful.
Pero
hay
momentos
que
estando
en
cadenas
But
there
are
times
when
being
in
chains,
Las
llaves
las
tiene
el
todopoderoso
The
keys
are
held
by
the
Almighty.
Y
aunque
eso
no
siempre
me
lo
aplico
And
even
though
I
don't
always
apply
it
to
myself,
Lo
mastico
y
a
mi
consciencia
lo
complico
I
chew
on
it
and
complicate
it
in
my
conscience.
No
predico,
yo
práctico
I
don't
preach,
I
practice.
Y
aunque
sea
hipócrita
nunca
me
falsifico
And
even
if
I'm
a
hypocrite,
I
never
fake
myself.
Aunque
me
arrepiento
de
mis
errores
de
ellos
aprendí
Even
though
I
regret
my
mistakes,
I've
learned
from
them.
Poco
a
poco
he
madurado
muchas
cosas
de
mí
Little
by
little
I've
matured
many
things
about
myself.
Aunque
muchas
áreas
de
mi
vida
he
mejorado
Even
though
I've
improved
many
areas
of
my
life,
Todavía
tengo
por
dentro
el
otro
lado
de
mí
I
still
have
inside
me
the
other
side
of
me.
Otro
lado
de
mí
Other
side
of
me.
Estoy
tratando
de
cambiarles
el
lado
de
mí
I'm
trying
to
change
this
side
of
me
for
you.
Otro
lado
de
mí
Other
side
of
me.
Estoy
tratando
de
cambiarles
el
lado
I'm
trying
to
change
this
side
for
you.
Sin
tu
lado
oscuro
Without
your
dark
side.
Un
lado
que
todos
esconden
pero
aseguro
A
side
that
everyone
hides
but
I
assure
you
Que
todo
eso
tenemos,
yo
no
tengo
miedo
en
decirlo
That
we
all
have
it,
I'm
not
afraid
to
say
it.
Yo
voy
a
vivirlo
y
lo
sé
que
yo
estoy
caminando
encino
I'm
going
to
live
it
and
I
know
I'm
walking
on
it.
Y
no
lo
digo
con
estilo
exótico
And
I
don't
say
it
with
an
exotic
style.
Larga
historia,
el
pronóstico
Long
story,
the
forecast
Pa'
salirle
todo
lo
tóxico
To
get
all
the
toxic
out
of
it.
Yo
antes
me
vestía
de
colores
pero
ahora
estoy
mediocotico
I
used
to
dress
in
colors,
but
now
I'm
half
crazy.
Estoy
mediocotico
I'm
half
crazy.
Amor
y
positividad
compuesta
Love
and
positivity
composed.
Ahí
está
respuesta
de
mí
voz
opuesta
There
lies
the
answer
to
my
opposing
voice.
Dices
si
les
tiro
es
un
o
menos
You
say
if
I
throw
them
it's
a
minus
or
less.
Y
a
lo
menos
los
seco
lo
menos
And
at
least
I
dry
them
at
least.
Soy
orden
como
solmenor
I'm
order
like
a
minor
key.
Yo
los
desordeno
I
disorder
them.
Escribo
en
modo
de
bestia
y
a
mi
propio
no
menos
I
write
in
beast
mode
and
to
my
own
no
less.
Soy
un
fenómeno
I'm
a
phenomenon.
Aunque
yo
me
arrepienta
de
todo
lo
que
hecho
Even
though
I
regret
everything
I've
done.
Camino
derecho
en
el
camino
estrecho
I
walk
straight
on
the
narrow
path.
Me
doy
en
el
pecho
I
beat
my
chest.
Va
punto
arriba
así
como
curi
le
tumbó
el
techo
It's
going
up
like
Curi
knocked
the
roof
off.
Le
meto
la
bula
en
la
canasta
I
put
the
bull
in
the
basket.
Yo
lo
desbarato
I
dismantle
it.
Estoy
es
para
todo
el
que
crea
que
soy
barato
This
is
for
everyone
who
thinks
I'm
cheap.
Las
voces
en
mi
mente
me
lo
dicen
a
cada
rato
The
voices
in
my
head
tell
me
every
time.
MBS
el
otro
lado
de
mí
MBS
the
other
side
of
me.
No
me
mires,
crazy
Don't
look
at
me,
crazy.
Solo
ora
por
mí
Just
pray
for
me.
Hay
otro
lado
en
ti
There's
another
side
to
you.
So,
también
ora
por
ti
So,
pray
for
you
too.
Llegó
su
perfecto
y
tampoco
yo
voy
a
actuar
como
si
lo
fuera
He
came
perfect
and
I'm
not
going
to
act
like
he
is.
Y
sino
te
gusta
ahí
está
la
puerta
y
arranca
pa'
fuera
porque
And
if
you
don't
like
it,
there's
the
door
and
get
out
because
Aunque
me
arrepienta
de
mis
errores
de
ellos
aprendí
Even
though
I
regret
my
mistakes,
I've
learned
from
them.
Poco
a
poco
he
madurado
muchas
cosas
de
mí
Little
by
little
I've
matured
many
things
about
myself.
Aunque
muchas
áreas
de
mi
vida
he
mejorado
Even
though
I've
improved
many
areas
of
my
life,
Todavía
tengo
por
dentro
el
otro
lado
de
mí
I
still
have
inside
me
the
other
side
of
me.
Otro
lado
de
mí
Other
side
of
me.
Estoy
tratando
de
cambiarles
el
lado
de
mí
I'm
trying
to
change
this
side
of
me
for
you.
Otro
lado
de
mí
Other
side
of
me.
Estoy
tratando
de
cambiarles
el
lado
I'm
trying
to
change
this
side
for
you.
Diferente
personalidad
de
como
DIED
Different
personality
from
how
I
DIED.
Esto
es
fácil
lady
Siff
This
is
easy
Lady
Siff.
Imperativo
como
DHD
Imperative
like
ADHD.
Corazón
más
grande
que
Mikey
D
Bigger
heart
than
Mikey
D.
Sí
mi
Flow
fuera
invisible
en
mis
pantalla
seria
4K
ULTRA
HD
Yes,
if
my
Flow
were
invisible
on
my
screen
it
would
be
4K
ULTRA
HD.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Alexis Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.