Ale C - Otro Lado de Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ale C - Otro Lado de Mi




Otro Lado de Mi
The Other Side of Me
Aunque me arrepienta de mis errores de ellos aprendí
Even though I regret my mistakes, I've learned from them.
Poco a poco he madurado muchas cosas de
Little by little I've matured many things about myself.
Aunque muchas áreas de mi vida he mejorado
Even though I've improved many areas of my life,
Todavía tengo por dentro el otra lado de
I still have inside me the other side of me.
El otro lado de
The other side of me.
Estoy tratando de cambiarles el lado de
I'm trying to change this side of me for you.
Otro lado de
Other side of me.
Estoy tratando de cambiarles el lado
I'm trying to change this side for you.
Errores de Cristo, eso nunca será en vano
Mistakes of Christ, that will never be in vain.
Lo tengo a mi lado aunque no sea el más cristiano
I have Him by my side even if I'm not the most Christian.
Ser cristiano no se trata de ser el más perfecto
Being Christian is not about being the most perfect.
Se trata de reconocerlo en tu imperfection, qué e' esto
It's about acknowledging Him in your imperfection, what's this?
Se trata de amar a la gente
It's about loving people.
No solo saber de Biblia
Not just knowing the Bible.
Se trata de amar a tu enemigo como si fuera tu familia
It's about loving your enemy as if they were your family.
No me gusta ser religioso
I don't like being religious.
Mucho menos hacerme más gozoso
Much less make myself more joyful.
Pero hay momentos que estando en cadenas
But there are times when being in chains,
Las llaves las tiene el todopoderoso
The keys are held by the Almighty.
Y aunque eso no siempre me lo aplico
And even though I don't always apply it to myself,
Lo mastico y a mi consciencia lo complico
I chew on it and complicate it in my conscience.
No predico, yo práctico
I don't preach, I practice.
Y aunque sea hipócrita nunca me falsifico
And even if I'm a hypocrite, I never fake myself.
Aunque me arrepiento de mis errores de ellos aprendí
Even though I regret my mistakes, I've learned from them.
Poco a poco he madurado muchas cosas de
Little by little I've matured many things about myself.
Aunque muchas áreas de mi vida he mejorado
Even though I've improved many areas of my life,
Todavía tengo por dentro el otro lado de
I still have inside me the other side of me.
Otro lado de
Other side of me.
Estoy tratando de cambiarles el lado de
I'm trying to change this side of me for you.
Otro lado de
Other side of me.
Estoy tratando de cambiarles el lado
I'm trying to change this side for you.
Sin tu lado oscuro
Without your dark side.
Un lado que todos esconden pero aseguro
A side that everyone hides but I assure you
Que todo eso tenemos, yo no tengo miedo en decirlo
That we all have it, I'm not afraid to say it.
Yo voy a vivirlo y lo que yo estoy caminando encino
I'm going to live it and I know I'm walking on it.
Y no lo digo con estilo exótico
And I don't say it with an exotic style.
Larga historia, el pronóstico
Long story, the forecast
Pa' salirle todo lo tóxico
To get all the toxic out of it.
Yo antes me vestía de colores pero ahora estoy mediocotico
I used to dress in colors, but now I'm half crazy.
Estoy mediocotico
I'm half crazy.
Amor y positividad compuesta
Love and positivity composed.
Ahí está respuesta de voz opuesta
There lies the answer to my opposing voice.
Dices si les tiro es un o menos
You say if I throw them it's a minus or less.
Y a lo menos los seco lo menos
And at least I dry them at least.
Soy orden como solmenor
I'm order like a minor key.
Yo los desordeno
I disorder them.
Escribo en modo de bestia y a mi propio no menos
I write in beast mode and to my own no less.
Soy un fenómeno
I'm a phenomenon.
Aunque yo me arrepienta de todo lo que hecho
Even though I regret everything I've done.
Camino derecho en el camino estrecho
I walk straight on the narrow path.
Me doy en el pecho
I beat my chest.
Va punto arriba así como curi le tumbó el techo
It's going up like Curi knocked the roof off.
Le meto la bula en la canasta
I put the bull in the basket.
Yo lo desbarato
I dismantle it.
Estoy es para todo el que crea que soy barato
This is for everyone who thinks I'm cheap.
Las voces en mi mente me lo dicen a cada rato
The voices in my head tell me every time.
MBS el otro lado de
MBS the other side of me.
No me mires, crazy
Don't look at me, crazy.
Solo ora por
Just pray for me.
Hay otro lado en ti
There's another side to you.
So, también ora por ti
So, pray for you too.
Llegó su perfecto y tampoco yo voy a actuar como si lo fuera
He came perfect and I'm not going to act like he is.
Y sino te gusta ahí está la puerta y arranca pa' fuera porque
And if you don't like it, there's the door and get out because
Aunque me arrepienta de mis errores de ellos aprendí
Even though I regret my mistakes, I've learned from them.
Poco a poco he madurado muchas cosas de
Little by little I've matured many things about myself.
Aunque muchas áreas de mi vida he mejorado
Even though I've improved many areas of my life,
Todavía tengo por dentro el otro lado de
I still have inside me the other side of me.
Otro lado de
Other side of me.
Estoy tratando de cambiarles el lado de
I'm trying to change this side of me for you.
Otro lado de
Other side of me.
Estoy tratando de cambiarles el lado
I'm trying to change this side for you.
Diferente personalidad de como DIED
Different personality from how I DIED.
Esto es fácil lady Siff
This is easy Lady Siff.
Imperativo como DHD
Imperative like ADHD.
Corazón más grande que Mikey D
Bigger heart than Mikey D.
mi Flow fuera invisible en mis pantalla seria 4K ULTRA HD
Yes, if my Flow were invisible on my screen it would be 4K ULTRA HD.





Writer(s): Victor Alexis Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.