Paroles et traduction Ale Mendoza feat. Fanny Lu - Vuelvo x Ti
Vuelvo x Ti
I Come Back For You
Hace
tanto
frió
en
esta
cama
This
bed
is
so
cold
Y
ahora
te
me
vas
And
now
you're
leaving
me
Siempre
que
no
estás
aquí,
mis
latidos
me
fallan
Whenever
you're
not
here,
my
heart
skips
a
beat
Y
nada
es
igual
And
nothing
is
the
same
Yo
quisiera
ser
el
aire
I
wish
I
was
the
air
Para
que
me
respires
por
siempre
So
you
could
breathe
me
forever
Pues
no
te
vayas,
pues
mi
corazón
es
inocente
Don't
leave,
my
heart
is
innocent
Si
yo
me
voy
solo
un
ratito
y
vuelvo
por
ti
If
I
go
away
just
for
a
little
while
and
I
come
back
for
you
Siempre
me
das
tan
poquito
que
yo
me
quedo
con
ganas
de
ti
You
always
give
me
so
little
that
I'm
left
wanting
you
Si
yo
me
voy
solo
un
ratito
y
vuelvo
por
ti
If
I
go
away
just
for
a
little
while
and
I
come
back
for
you
Siempre
me
das
tan
poquito
que
yo
me
quedo
con
ganas
de
You
always
give
me
so
little
that
I'm
left
wanting
Me
quedo
con
ganas
de'
(Que
yo
me
quedo
con
ganas
de
ti)
I'm
left
wanting
(That
I'm
left
wanting
you)
Baby,
yo
sé
que
tú
te
quedas
con
las
ganas
Baby,
I
know
you're
left
wanting
more
Porque
a
mí
me
pasa
igual
Because
the
same
thing
happens
to
me
Cada
vez
que
me
despierto
por
la
mañana
Every
time
I
wake
up
in
the
morning
Ya
no
me
quiero
despegar
I
don't
want
to
let
go
Serán
tus
besos
It
will
be
your
kisses
Tus
caricias
que
son
una
delicia
que
deja
de
una
ver
tu
malicia
Your
caresses
that
are
a
delight
that
reveals
your
malice
Y
que
vivo
contando
las
horas
para
llegar
aquí
y
estar
junto
a
ti
And
that
I
live
counting
the
hours
to
get
here
and
be
with
you
Pues
entonces
dime
hasta
cuándo
te
espero
en
esta
habitación
Well
then
tell
me
how
long
I'll
wait
for
you
in
this
room
Que
soy
honesta,
ya
no
sé
si
aguanto
o
Internet
en
el
teléfono
Because
I'm
honest,
I
don't
know
if
I
can
handle
it
or
the
Internet
on
the
phone
Tal
vez
estoy
rayando
en
la
locura,
pero
tus
labios
son
la
droga
más
pura
Maybe
I'm
bordering
on
madness,
but
your
lips
are
the
purest
drug
No
es
un
capricho,
eres
una
obsesión
y
solo
eras
mi
imaginación
It's
not
a
whim,
you're
an
obsession
and
you
were
only
my
imagination
Si
yo
me
voy,
solo
un
ratito
y
vuelvo
por
ti
If
I
go
away
just
for
a
little
while
and
I
come
back
for
you
Siempre
me
das
tan
poquito
que
yo
me
quedo
con
ganas
de
ti
You
always
give
me
so
little
that
I'm
left
wanting
you
Si
yo
me
voy
solo
un
ratito
y
vuelvo
por
ti
If
I
go
away
just
for
a
little
while
and
I
come
back
for
you
Siempre
me
das
tan
poquito
que
yo
me
quedo
con
ganas
de
ti
You
always
give
me
so
little
that
I'm
left
wanting
you
Me
quedo
con
ganas
de
(Que
yo
me
quedo
con
ganas
de
ti)
I'm
left
wanting
(That
I'm
left
wanting
you)
Lo
de
nosotros
es
diferente,
casi
una
novela
What
we
have
is
different,
almost
a
novel
A
mí
me
gusta
verte,
pero
en
poca
tela
I
like
to
see
you,
but
in
little
clothes
Tú
traes
veneno
con
candela
You
bring
poison
with
fire
Siempre
que
estamos
juntos
lo
hacemos
la
noche
entera
Whenever
we're
together,
we
do
it
all
night
long
Baby
despacio,
paremos
el
tiempo
Baby
slow
down,
let's
stop
time
No
dejemos
que
esto
se
muera
Let's
not
let
this
die
Ya
casi
es
hora
de
nuestro
encuentro
It's
almost
time
for
our
encounter
Para
volver
a
vernos,
bebé
To
see
each
other
again,
baby
Hace
tanto
frió
en
esta
cama
This
bed
is
so
cold
Y
ahora
te
me
vas
And
now
you're
leaving
me
Siempre
que
no
estás
aquí
mis
latidos
me
fallan
Whenever
you're
not
here,
my
heart
skips
a
beat
Y
nada
es
igual
And
nothing
is
the
same
Yo
quisiera
ser
el
aire
I
wish
I
was
the
air
Para
que
me
respires
por
siempre
So
you
could
breathe
me
forever
Pues
no
te
vayas,
pues
mi
corazón,
es
inocente
Don't
leave,
my
heart
is
innocent
Si
yo
me
voy
solo
un
ratito
y
vuelvo
por
ti
If
I
go
away
just
for
a
little
while
and
I
come
back
for
you
Siempre
me
das
tan
poquito
que
yo
me
quedo
con
ganas
de
ti
You
always
give
me
so
little
that
I'm
left
wanting
you
Si
yo
me
voy
solo
un
ratito
y
vuelvo
por
ti
If
I
go
away
just
for
a
little
while
and
I
come
back
for
you
Siempre
me
das
tan
poquito
que
yo
me
quedo
con
ganas
de
You
always
give
me
so
little
that
I'm
left
wanting
Hey,
esto
es
Guatemala
y
Colombia,
eh
Hey,
this
is
Guatemala
and
Colombia,
uh
Dímelo
Fanny,
Ale
Mendoza
Tell
me
Fanny,
Ale
Mendoza
Da-dale,
eh
Give
it
to
me,
uh
I'll
be
the
one
I'll
be
the
one
Maximum
Records
Maximum
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.