Paroles et traduction Ale Mendoza feat. Justin Quiles - En Mi Cama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
curiosidad
contigo
You
pique
my
curiosity
A
veces
ni
yo
mismo
me
lo
explico
Sometimes
I
can't
even
explain
it
to
myself
anymore
Por
ejemplo
hoy
me
dio
con
textiarte
y
decirte
For
example,
today
I
felt
like
texting
you
and
saying
Como
quisiera
verte
con
poca
luz
How
I'd
love
to
see
you
in
dim
lighting
Acariciándote,
agarrándote
Caressing
you,
and
holding
you
Aquí
en
mi
cama,
matemos
las
ganas,
enciende
la
llama
y
que
se
queme
la
piel
Here
in
my
bed,
let's
kill
the
craving,
let's
light
the
flame
and
let
our
skin
burn
Aquí
en
mi
cama,
matemos
las
ganas,
enciende
la
llama
y
que
se
queme
la
piel
Here
in
my
bed,
let's
kill
the
craving,
let's
light
the
flame
and
let
our
skin
burn
Y
que
se
queme
la
piel,
y
el
cuarto
se
prenda
en
llamas
And
let
our
skin
burn,
and
let
the
room
catch
fire
Yo
sé
que
no
eres
infiel,
pero
cuando
él
se
va
tú
me
llamas
I
know
you're
not
unfaithful,
but
when
he
leaves,
you
call
me
Y
es
que,
desde
aquel
día,
no
me
ha
podido
superar
And
it's
because,
since
that
day,
he
hasn't
been
able
to
surpass
me
Y
es
que,
los
trucos
que
te
hice,
nadie
los
podrá
adivinar
And
it's
because,
the
tricks
I
did
for
you,
no
one
else
will
ever
be
able
to
figure
them
out
Y
es
que,
desde
aquel
día,
no
me
ha
podido
superar
And
it's
because,
since
that
day,
he
hasn't
been
able
to
surpass
me
Y
es
que,
los
trucos
que
te
hice,
nadie
los
podrá
adivinar
And
it's
because,
the
tricks
I
did
for
you,
no
one
else
will
ever
be
able
to
figure
them
out
Aquí
en
mi
cama,
matemos
las
ganas,
enciende
la
llama
y
que
se
queme
la
piel
Here
in
my
bed,
let's
kill
the
craving,
let's
light
the
flame
and
let
our
skin
burn
En
mi
cama,
matemos
las
ganas,
enciende
la
llama
y
que
se
queme
la
piel
In
my
bed,
let's
kill
the
craving,
let's
light
the
flame
and
let
our
skin
burn
No
necesito
explicaciones,
mejor
para
no
crear
ilusiones
I
don't
need
explanations,
better
not
to
create
illusions
No
soy
el
tipo
que
regala
flores,
no
dedico
canciones
I'm
not
the
kind
of
guy
who
gives
flowers,
or
writes
songs
for
you
Te
aconsejo
que
no
te
enamores
I
advise
you
not
to
fall
in
love
Soy
honesto
con
mis
intenciones
I'm
honest
with
my
intentions
Y
así
que
mejor,
quitate
la
ropa
y
arriesguémonos
So,
better
yet,
take
off
your
clothes
and
let's
take
a
risk
Puede
que
mañana
todo
se
acabó
Tomorrow
it
might
all
be
over
Pero
que
está
noche
sea
la
mejor
But
let's
make
tonight
the
best
Y
así
que
mejor,
quitate
la
ropa
y
arriesguémonos
So,
better
yet,
take
off
your
clothes
and
let's
take
a
risk
Puede
que
mañana
todo
se
acabó
Tomorrow
it
might
all
be
over
Pero
que
está
noche
sea
la
mejor
But
let's
make
tonight
the
best
Aquí
en
mi
cama,
matemos
las
ganas,
enciende
la
llama
y
que
se
queme
la
piel
Here
in
my
bed,
let's
kill
the
craving,
let's
light
the
flame
and
let
our
skin
burn
En
mi
cama,
matemos
las
ganas,
enciende
la
llama
y
que
se
queme
la
piel
In
my
bed,
let's
kill
the
craving,
let's
light
the
flame
and
let
our
skin
burn
Dímelo
justin,
J
quiles
Tell
me,
Justin
Quiles
La
promesa
Ale
Mendoza
The
Promise,
Ale
Mendoza
Así
que
mejor
quitate
la
ropa,
en
mi
cama
(Jaja),
Ale
Mendoza
So
better
take
off
your
clothes,
in
my
bed
(Haha),
Ale
Mendoza
Andier
the
producer,
Rich
music
Andier
the
Producer,
Rich
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Rafael Quiles, Obed Jose Guzman Fernandez, Alejandro Mendoza-castillo, Diego Josue Mendoza Castillo, Javier Andres Rivera Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.