Ale Mendoza - Piloteando la Nave - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ale Mendoza - Piloteando la Nave




Piloteando la Nave
Piloting the Ship
Hey!
Hey!
¿Cómo así? ¿Ya se acabó? Nah
What? Is it over already? Nah
DJ! Súbele! Súbele!
DJ! Turn it up! Turn it up!
Que esto se va a descontrolar, okey?
Because this is going to get out of hand, okay?
Ale Mendoza
Ale Mendoza
Eran las 3 de la mañana
It was 3 in the morning
El party se acababa
The party was coming to an end
Y yo no me quería ir
And I didn't want to leave
Es que el ambiente me gustaba
Because I liked the atmosphere
Ya era madrugada
It was already dawn
Quería amanecer ahí
I wanted to stay up all night
Abran paso y traiganme una botella
Make way and bring me a bottle
Mi música para las nenas bellas
My music for the beautiful girls
Si ven al policia
If you see the policeman
Denle una cerveza fría
Give him a cold beer
Porque aquí estamos piloteando la nave
Because we are here piloting the ship
Y todo el mundo piloteando la nave
And everyone is piloting the ship
Aquí estamos piloteando la nave
Here we are piloting the ship
Y todo el mundo piloteando la nave
And everyone is piloting the ship
Aquí estamos piloteando la nave
Here we are piloting the ship
Y todo el mundo piloteando la nave
And everyone is piloting the ship
Aquí estamos piloteando la nave
Here we are piloting the ship
Y todo el mundo piloteando la nave
And everyone is piloting the ship
WOOW
WOOW
Aunque la poli ya llegó
Although the police have arrived
El party no se acabó
The party is not over
Ahora todos se querían venir
Now everyone wanted to come
Y como el bajo retumbó
And as the bass boomed
Pusieron mi canción
My song was played
Y todo el mundo comenzo a decir
And everyone started to say
Aquí estamos piloteando la nave
Here we are piloting the ship
Y todo el mundo piloteando la nave
And everyone is piloting the ship
Aquí estamos piloteando la nave
Here we are piloting the ship
Y todo el mundo piloteando la nave
And everyone is piloting the ship
Aquí estamos piloteando la nave
Here we are piloting the ship
Y todo el mundo piloteando la nave
And everyone is piloting the ship
Aquí estamos piloteando la nave
Here we are piloting the ship
Y piloteando, piloteando, piloteando, piloteando la nave
And piloting, piloting, piloting, piloting the ship
No, no, no
No, no, no
No hay quien me pare
Nobody can stop me
A mi no
Not me
Hasta que salga el sol
Until the sun comes up
No hay quien me guarde
Nobody can keep me
No, no, no
No, no, no
No hay quien me pare
Nobody can stop me
Hasta que salga el sol
Until the sun comes up
No hay quien me guarde
Nobody can keep me
Dale pues
Come on
Aquí estamos piloteando la nave
Here we are piloting the ship
Y todo el mundo piloteando la nave
And everyone is piloting the ship
Aquí estamos piloteando la nave
Here we are piloting the ship
Y todo el mundo piloteando la nave
And everyone is piloting the ship
Aquí estamos piloteando la nave
Here we are piloting the ship
Y todo el mundo piloteando la nave
And everyone is piloting the ship
Aquí estamos piloteando la nave
Here we are piloting the ship
Y piloteando, piloteando, piloteando, piloteando la nave
And piloting, piloting, piloting, piloting the ship
Qué, qué, qué
What, what, what
¿Qué esto se iba a acabar?
Did they say this was going to be over?
Nah, esto sigue
Nah, this is still going on
¿Por qué?
Why?
Porque el cuerpo me lo pide
Because my body is asking for it
Dale!
Get it!





Writer(s): Alex Mendoza, Mario Hart, Jacobo Duque Osorio, Joel A. Munoz, Julian Maya Yepes, Ariel Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.