Paroles et traduction Ale Mendoza - Poema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
venido
a
declararte
este
poema
Я
пришел
прочитать
тебе
это
стихотворение
Para
demostrarte
qué
es
lo
que
me
quema
Чтобы
показать
тебе,
что
меня
сжигает
Y
que
entiendas
que
del
cielo,
ayer
alguien
me
habló
И
чтобы
ты
поняла,
что
вчера
с
небес
кто-то
говорил
со
мной
Para
que
no
te
perdiera
Чтобы
я
тебя
не
потерял
Un
compromiso
nos
hicimos
aquel
día
Мы
дали
друг
другу
обещание
в
тот
день
De
la
mano,
prometí
te
llevaría
Взяв
тебя
за
руку,
я
пообещал,
что
отведу
тебя
A
un
lugar
donde
seríamos
solo
tú
y
yo,
nada
más
importaría
В
место,
где
будем
только
ты
и
я,
больше
ничего
не
будет
иметь
значения
Sé
muy
bien
que
el
futuro
es
incierto
Я
прекрасно
знаю,
что
будущее
неопределенно
Pero
te
aseguro
y
no
miento
Но
я
тебя
уверяю
и
не
лгу
Que
con
los
ojos
cerrados,
yo
te
seguiré
Что
с
закрытыми
глазами
я
буду
следовать
за
тобой
Que
solo
me
sobran
motivos
Что
у
меня
есть
множество
причин
Para
que
te
quedes
conmigo
Чтобы
ты
осталась
со
мной
Y
si
te
tengo
a
mi
lado,
todo
va
a
estar
bien
И
если
ты
будешь
рядом
со
мной,
все
будет
хорошо
Y
cuando
llegue
el
verano
И
когда
наступит
лето
Tú
y
yo
de
la
mano,
bailaremos
Мы
с
тобой,
взявшись
за
руки,
будем
танцевать
Hasta
el
anochecer
До
самой
ночи
Y
si
llega
el
invierno
А
если
наступит
зима
Pasaremos
el
tiempo
Мы
проведем
время
Descubriendo
el
amanecer
Встречая
рассвет
No
parará,
no
parará,
no
parará,
no
parará
Не
остановится,
не
остановится,
не
остановится,
не
остановится
No
parará,
no
parará,
no
parará,
no
parará
Не
остановится,
не
остановится,
не
остановится,
не
остановится
He
venido
a
dedicarte
mil
canciones
Я
пришел
посвятить
тебе
тысячу
песен
Con
serenata
exaltar
las
emociones
Серенадой
воспеть
свои
чувства
Para
expresarte
lo
que
un
día
sin
querer
nació
Чтобы
выразить
то,
что
однажды
невольно
родилось
Y
esta
ansioso
por
gritar
que
И
жаждет
кричать,
что
Volví
a
correr
sin
miedo
mientras
llueve
fuerte
Я
снова
бежал
без
страха
под
проливным
дождем
Nadé
en
un
mar
furioso
a
contra
corriente
Плыл
в
бушующем
море
против
течения
Y
estoy
dispuesto
a
lo
que
sea
para
mantener
И
я
готов
на
все,
чтобы
сохранить
El
fuego
que
nos
prende
Огонь,
который
нас
зажигает
Sé
muy
bien
que
el
futuro
es
incierto
Я
прекрасно
знаю,
что
будущее
неопределенно
Pero
te
aseguro
y
no
miento
Но
я
тебя
уверяю
и
не
лгу
Que
con
los
ojos
cerrados,
yo
te
seguiré
Что
с
закрытыми
глазами
я
буду
следовать
за
тобой
Que
solo
me
sobran
motivos
Что
у
меня
есть
множество
причин
Para
que
te
quedes
conmigo
Чтобы
ты
осталась
со
мной
Y
si
te
tengo
a
mi
lado.
todo
va
a
estar
bien
И
если
ты
будешь
рядом
со
мной,
все
будет
хорошо
Y
cuando
llegue
el
verano
И
когда
наступит
лето
Tú
y
yo
de
la
mano,
bailaremos
Мы
с
тобой,
взявшись
за
руки,
будем
танцевать
Hasta
el
anochecer
До
самой
ночи
Y
si
llega
el
invierno
А
если
наступит
зима
Pasaremos
el
tiempo
Мы
проведем
время
Descubriendo
el
amanecer
Встречая
рассвет
No
parará,
no
parará,
no
parará,
no
parará
Не
остановится,
не
остановится,
не
остановится,
не
остановится
No
parará,
no
parará,
no
parará,
no
parará
Не
остановится,
не
остановится,
не
остановится,
не
остановится
Encuentro
en
tu
calor
algo
distinto
В
твоем
тепле
я
нахожу
что-то
особенное
Hay
algo
entre
tú
y
yo
que
es
paraíso
Между
нами
есть
что-то
райское
Encuentro
en
tu
calor
algo
distinto
В
твоем
тепле
я
нахожу
что-то
особенное
Hay
algo
entre
tú
y
yo
que
es
paraíso,
ooh
Между
нами
есть
что-то
райское,
ooh
Porque
el
amor
vale,
dale
después
Потому
что
любовь
бесценна,
отдайся
ей
потом
Y
cuando
llegue
el
verano
И
когда
наступит
лето
Tú
y
yo
de
la
mano,
bailaremos
Мы
с
тобой,
взявшись
за
руки,
будем
танцевать
Hasta
el
anochecer
До
самой
ночи
Y
si
llega
el
invierno
А
если
наступит
зима
Pasaremos
el
tiempo
Мы
проведем
время
Descubriendo
el
amanecer
Встречая
рассвет
Y
cuando
llegue
el
verano
И
когда
наступит
лето
Tú
y
yo
de
la
mano,
bailaremos
Мы
с
тобой,
взявшись
за
руки,
будем
танцевать
Hasta
el
anochecer
До
самой
ночи
Y
si
llega
el
invierno
А
если
наступит
зима
Pasaremos
el
tiempo
Мы
проведем
время
Descubriendo
el
amanecer
Встречая
рассвет
Y
cuando
llegue
el
verano
И
когда
наступит
лето
Tú
y
yo
de
la
mano,
bailaremos
Мы
с
тобой,
взявшись
за
руки,
будем
танцевать
Hasta
el
anochecer
До
самой
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mendoza Castillo Diego Josue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.