Paroles et traduction Ale Mendoza - Soltera
Su
sentimiento
es
frio
como
el
hielo
Your
feelings
are
cold
as
ice
Un
pedazo
del
cielo
y
el
infierno
A
piece
of
heaven
and
hell
Por
ti
yo
me
quemo
y
no
me
importa
hacerlo
otra
vez
For
you
I
burn
and
I
don't
mind
doing
it
again
El
que
la
pruebe
una
vez
Whoever
tries
her
once
Queda
rendido
a
sus
pies
Surrenders
at
her
feet
Es
un
misterio
de
mujer
She's
a
mystery
of
a
woman
Ella
no
confía
en
nadie
She
doesn't
trust
anyone
Del
corazón
botó
la
llave
She
threw
away
the
key
to
her
heart
Ya
no
cree
en
esos
cuentos
(cuentos)
She
no
longer
believes
in
those
fairy
tales
(tales)
Solo
vive
el
momento
She
just
lives
in
the
moment
No
tiene
compe'
y
ella
lo
sabe
She
has
no
competition
and
she
knows
it
No
le
importa
que
de
ella
hablen
She
doesn't
care
what
people
say
about
her
Ya
no
cree
en
esos
cuentos
She
no
longer
believes
in
those
fairy
tales
Es
tan
libre
como
el
viento
She's
as
free
as
the
wind
Por
eso
ella
sigue
soltera
(soltera)
That's
why
she's
still
single
(single)
No
se
le
da
a
cualquiera
(cualquiera)
She
doesn't
give
herself
to
just
anyone
(anyone)
Vive
a
su
manera
rompe
carretera
nadie
la
frena
She
lives
her
way,
breaks
the
road,
nobody
stops
her
Por
eso
ella
sigue
soltera
(soltera)
That's
why
she's
still
single
(single)
No
se
le
da
a
cualquiera
(cualquiera)
She
doesn't
give
herself
to
just
anyone
(anyone)
Vive
a
su
manera
rompe
carretera
nadie
la
frena
She
lives
her
way,
breaks
the
road,
nobody
stops
her
A
las
12
ella
apaga
el
celular
At
12
she
turns
off
her
cell
phone
Bloqueó
al
ex
pa'
que
no
la
vuelva
a
llamar
She
blocked
her
ex
so
he
won't
call
her
again
Juró
que
nadie
la
volveria
a
controlar
She
swore
no
one
would
control
her
again
Y
vive
soltera
y
le
encanta
frontear
And
she
lives
single
and
loves
to
show
off
Con
los
22
Gucci
que
se
pone
With
the
22
Gucci
she
wears
Nadie
amarra
a
la
rompe
corazones
Nobody
ties
down
the
heartbreaker
Bebe
no
vive
de
las
ilusiones
She
drinks,
doesn't
live
on
illusions
Todo
lo
hace
bajo
sus
condiciones
She
does
everything
under
her
own
terms
Y
cuando
sale
quema
la
brea
And
when
she
goes
out,
she
burns
the
asphalt
Se
luce
solo
pa'
que
la
vean
She
shines
just
so
they
can
see
her
La
dura
rompiendo
cadera
The
tough
one
breaking
hips
Ella
no
hace
challenge
de
todas
es
la
escuela
She
doesn't
do
challenges,
she's
the
school
of
them
all
Y
cuando
sale
quema
la
brea
And
when
she
goes
out,
she
burns
the
asphalt
Se
luce
solo
pa'
que
la
vean
She
shines
just
so
they
can
see
her
La
dura
rompiendo
cadera
The
tough
one
breaking
hips
Ella
no
hace
challenge
de
todas
es
la
escuela
She
doesn't
do
challenges,
she's
the
school
of
them
all
Por
eso
ella
sigue
soltera
(soltera)
That's
why
she's
still
single
(single)
No
se
le
da
a
cualquiera
(cualquiera)
She
doesn't
give
herself
to
just
anyone
(anyone)
Vive
a
su
manera
rompe
carretera
nadie
la
frena
She
lives
her
way,
breaks
the
road,
nobody
stops
her
Por
eso
ella
sigue
soltera
(soltera)
That's
why
she's
still
single
(single)
No
se
le
da
a
cualquiera
(cualquiera)
She
doesn't
give
herself
to
just
anyone
(anyone)
Vive
a
su
manera
rompe
carretera
nadie
la
frena
She
lives
her
way,
breaks
the
road,
nobody
stops
her
Ella
no
confía
en
nadie
She
doesn't
trust
anyone
Del
corazón
botó
la
llave
She
threw
away
the
key
to
her
heart
Ya
no
cree
en
esos
cuentos
She
no
longer
believes
in
those
fairy
tales
Solo
vive
el
momento
She
just
lives
in
the
moment
No
tiene
compe'
y
ella
lo
sabe
She
has
no
competition
and
she
knows
it
No
le
importa
que
de
ella
hablen
She
doesn't
care
what
people
say
about
her
Ya
no
cree
en
esos
cuentos
She
no
longer
believes
in
those
fairy
tales
Es
tan
libre
como
el
viento
She's
as
free
as
the
wind
Y
cuando
sale
quema
la
brea
And
when
she
goes
out,
she
burns
the
asphalt
Se
luce
solo
pa'
que
la
vean
She
shines
just
so
they
can
see
her
La
dura
rompiendo
cadera
The
tough
one
breaking
hips
Ella
no
hace
challenge
de
todas
es
la
escuela
She
doesn't
do
challenges,
she's
the
school
of
them
all
Y
cuando
sale
quema
la
brea
And
when
she
goes
out,
she
burns
the
asphalt
Se
luce
solo
pa'
que
la
vean
She
shines
just
so
they
can
see
her
La
dura
rompiendo
cadera
The
tough
one
breaking
hips
Ella
no
hace
challenge
de
todas
es
la
escuela
She
doesn't
do
challenges,
she's
the
school
of
them
all
Por
eso
ella
sigue
soltera
(soltera)
That's
why
she's
still
single
(single)
No
se
le
da
a
cualquiera
(cualquiera)
She
doesn't
give
herself
to
just
anyone
(anyone)
Vive
a
su
manera
rompe
carretera
nadie
la
frena
She
lives
her
way,
breaks
the
road,
nobody
stops
her
Por
eso
ella
sigue
soltera
(soltera)
That's
why
she's
still
single
(single)
No
se
le
da
a
cualquiera
(cualquiera)
She
doesn't
give
herself
to
just
anyone
(anyone)
Vive
a
su
manera
rompe
carretera
nadie
la
frena
She
lives
her
way,
breaks
the
road,
nobody
stops
her
Ale
Mendoza
(Mendoza)
Ale
Mendoza
(Mendoza)
Dimelo
Reyven
Dimelo
Reyven
D
The
Melody
D
The
Melody
Massivo
Records
(baby)
Massivo
Records
(baby)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Mendoza Castillo, Diego Mendoza, Oscar Paniagua, Raven Torres Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.