Paroles et traduction Ale Mendoza - Soltera
Su
sentimiento
es
frio
como
el
hielo
Её
чувства
холодны,
как
лёд
Un
pedazo
del
cielo
y
el
infierno
Кусочек
неба
и
кусочек
ада
Por
ti
yo
me
quemo
y
no
me
importa
hacerlo
otra
vez
Ради
тебя
я
сгорю
и
мне
всё
равно,
если
придётся
сделать
это
снова
El
que
la
pruebe
una
vez
Тот,
кто
попробует
её
один
раз
Queda
rendido
a
sus
pies
Сдастся
ей
на
милость
Es
un
misterio
de
mujer
Она
загадочная
женщина
Ella
no
confía
en
nadie
Она
никому
не
доверяет
Del
corazón
botó
la
llave
Она
выбросила
ключ
от
своего
сердца
Ya
no
cree
en
esos
cuentos
(cuentos)
Она
больше
не
верит
в
такие
сказки
(сказки)
Solo
vive
el
momento
Она
просто
живет
настоящим
No
tiene
compe'
y
ella
lo
sabe
У
неё
нет
соперниц,
и
она
это
знает
No
le
importa
que
de
ella
hablen
Ей
всё
равно,
что
о
ней
говорят
Ya
no
cree
en
esos
cuentos
Она
больше
не
верит
в
такие
сказки
Es
tan
libre
como
el
viento
Она
свободна,
как
ветер
Por
eso
ella
sigue
soltera
(soltera)
Поэтому
она
всегда
одинока
(одинока)
No
se
le
da
a
cualquiera
(cualquiera)
Она
не
даётся
кому
попало
(кому
попало)
Vive
a
su
manera
rompe
carretera
nadie
la
frena
Она
живёт
так,
как
хочет,
крушит
барьеры,
никто
её
не
остановит
Por
eso
ella
sigue
soltera
(soltera)
Поэтому
она
всегда
одинока
(одинока)
No
se
le
da
a
cualquiera
(cualquiera)
Она
не
даётся
кому
попало
(кому
попало)
Vive
a
su
manera
rompe
carretera
nadie
la
frena
Она
живёт
так,
как
хочет,
крушит
барьеры,
никто
её
не
остановит
A
las
12
ella
apaga
el
celular
В
полночь
она
выключает
свой
телефон
Bloqueó
al
ex
pa'
que
no
la
vuelva
a
llamar
Она
заблокировала
бывшего,
чтобы
он
больше
не
звонил
ей
Juró
que
nadie
la
volveria
a
controlar
Она
поклялась,
что
никто
больше
не
будет
контролировать
её
Y
vive
soltera
y
le
encanta
frontear
И
она
живёт
одна
и
обожает
выставлять
себя
напоказ
Con
los
22
Gucci
que
se
pone
Потому
что
у
неё
есть
22
пары
Gucci
Nadie
amarra
a
la
rompe
corazones
Никто
не
привяжет
к
себе
разбивательницу
сердец
Bebe
no
vive
de
las
ilusiones
Она
не
живёт
иллюзиями
Todo
lo
hace
bajo
sus
condiciones
Она
делает
всё
на
своих
условиях
Y
cuando
sale
quema
la
brea
А
когда
она
выходит,
она
сжигает
асфальт
Se
luce
solo
pa'
que
la
vean
Она
выставляет
напоказ
всё,
чтобы
на
неё
обратили
внимание
La
dura
rompiendo
cadera
Крутая
тусовщица,
которая
разрывает
танцпол
Ella
no
hace
challenge
de
todas
es
la
escuela
Она
не
участвует
в
челленджах,
она
сама
задаёт
тренды
Y
cuando
sale
quema
la
brea
А
когда
она
выходит,
она
сжигает
асфальт
Se
luce
solo
pa'
que
la
vean
Она
выставляет
напоказ
всё,
чтобы
на
неё
обратили
внимание
La
dura
rompiendo
cadera
Крутая
тусовщица,
которая
разрывает
танцпол
Ella
no
hace
challenge
de
todas
es
la
escuela
Она
не
участвует
в
челленджах,
она
сама
задаёт
тренды
Por
eso
ella
sigue
soltera
(soltera)
Поэтому
она
всегда
одинока
(одинока)
No
se
le
da
a
cualquiera
(cualquiera)
Она
не
даётся
кому
попало
(кому
попало)
Vive
a
su
manera
rompe
carretera
nadie
la
frena
Она
живёт
так,
как
хочет,
крушит
барьеры,
никто
её
не
остановит
Por
eso
ella
sigue
soltera
(soltera)
Поэтому
она
всегда
одинока
(одинока)
No
se
le
da
a
cualquiera
(cualquiera)
Она
не
даётся
кому
попало
(кому
попало)
Vive
a
su
manera
rompe
carretera
nadie
la
frena
Она
живёт
так,
как
хочет,
крушит
барьеры,
никто
её
не
остановит
Ella
no
confía
en
nadie
Она
никому
не
доверяет
Del
corazón
botó
la
llave
Она
выбросила
ключ
от
своего
сердца
Ya
no
cree
en
esos
cuentos
Она
больше
не
верит
в
такие
сказки
Solo
vive
el
momento
Она
просто
живет
настоящим
No
tiene
compe'
y
ella
lo
sabe
У
неё
нет
соперниц,
и
она
это
знает
No
le
importa
que
de
ella
hablen
Ей
всё
равно,
что
о
ней
говорят
Ya
no
cree
en
esos
cuentos
Она
больше
не
верит
в
такие
сказки
Es
tan
libre
como
el
viento
Она
свободна,
как
ветер
Y
cuando
sale
quema
la
brea
А
когда
она
выходит,
она
сжигает
асфальт
Se
luce
solo
pa'
que
la
vean
Она
выставляет
напоказ
всё,
чтобы
на
неё
обратили
внимание
La
dura
rompiendo
cadera
Крутая
тусовщица,
которая
разрывает
танцпол
Ella
no
hace
challenge
de
todas
es
la
escuela
Она
не
участвует
в
челленджах,
она
сама
задаёт
тренды
Y
cuando
sale
quema
la
brea
А
когда
она
выходит,
она
сжигает
асфальт
Se
luce
solo
pa'
que
la
vean
Она
выставляет
напоказ
всё,
чтобы
на
неё
обратили
внимание
La
dura
rompiendo
cadera
Крутая
тусовщица,
которая
разрывает
танцпол
Ella
no
hace
challenge
de
todas
es
la
escuela
Она
не
участвует
в
челленджах,
она
сама
задаёт
тренды
Por
eso
ella
sigue
soltera
(soltera)
Поэтому
она
всегда
одинока
(одинока)
No
se
le
da
a
cualquiera
(cualquiera)
Она
не
даётся
кому
попало
(кому
попало)
Vive
a
su
manera
rompe
carretera
nadie
la
frena
Она
живёт
так,
как
хочет,
крушит
барьеры,
никто
её
не
остановит
Por
eso
ella
sigue
soltera
(soltera)
Поэтому
она
всегда
одинока
(одинока)
No
se
le
da
a
cualquiera
(cualquiera)
Она
не
даётся
кому
попало
(кому
попало)
Vive
a
su
manera
rompe
carretera
nadie
la
frena
Она
живёт
так,
как
хочет,
крушит
барьеры,
никто
её
не
остановит
Ale
Mendoza
(Mendoza)
Але
Мендоса
(Мендоса)
Dimelo
Reyven
Расскажи
мне,
Рейвен
D
The
Melody
D
The
Melody
Massivo
Records
(baby)
Massivo
Records
(малыш)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Mendoza Castillo, Diego Mendoza, Oscar Paniagua, Raven Torres Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.