Paroles et traduction Ale Mendoza - Todo un Sueño
Todo un Sueño
Все в мечтах
Na
na
na
na
na
ra
na
na
na
На
на
на
на
на
ра
на
на
на
Na
na
na
na
na
ra
na
na
na
На
на
на
на
на
ра
на
на
на
Na
na
na
na
na
ra
na
na
na
На
на
на
на
на
ра
на
на
на
Na
na
na
na
na
ra
na
na
na
На
на
на
на
на
ра
на
на
на
Me
dormí
pensando
lo
que
pudo
ser
Засыпая,
думаю
о
том,
что
могло
бы
быть
Ese
encuentro
tan
cercano
a
su
piel
О
том
близком
прикосновении
к
твоей
коже
En
un
segundo
pude
percibir
la
sed
За
секунду
я
мог
ощутить
жажду,
Que
sus
ojos
me
mostraron
al
caer
Которую
показал
взгляд
твоих
глаз.
Me
mostraron
al
caer
Твой
взгляд
показал
мне.
Todo
es
un
sueño
Все
в
мечтах
Nada
es
perfecto
y
me
lo
quiero
creer
Ничто
не
идеально,
и
я
хочу
в
это
поверить.
Y
me
lo
quiero
creer
И
я
хочу
в
это
поверить.
Lo
que
siente
mi
vida
es
una
agonía
То,
что
чувствует
моя
душа
- это
мука
Por
volverte
a
tener
От
того,
чтобы
снова
тебя
заполучить.
El
destino
manda
el
amor
nos
llama
Судьба
приказывает,
любовь
зовет
Y
no
me
importa
lo
que
tenga
que
hacer
И
мне
не
важно,
что
мне
придется
сделать
Y
es
que
tengo
ganas
de
bajar
la
guardia
Потому
что
я
хочу
сдаться
No
me
importa
lo
que
pueda
perder
Мне
не
важно,
что
я
могу
потерять.
Yeahh
yee
yee
yee
y
no
me
importa
lo
que
tenga
que
hacer
Йе-е,
йи-и,
йи-и.
Мне
не
важно,
что
мне
придется
сделать
Yee
yee
yee
yee
no
me
importa
lo
que
pueda
perder
Йи-и,
йи-и,
не
важно,
что
я
могу
потерять.
Yo
estoy
tomándome
el
tiempo
Я
принимаю
это
спокойно.
Para
decir
lo
que
siento
Чтобы
сказать
то,
что
чувствую.
Yo
se
que
nada
es
perfecto
Я
знаю,
что
ничто
не
идеально.
Pero
esta
noche
lo
sera
Но
этот
вечер
будет
идеальным.
Siento
que
si,
dime
que
si
Чувствую,
что
да,
скажи,
что
да.
Siento
que
hay
mas
por
descubrir
Чувствую,
что
есть
что-то
ещё,
что
надо
открыть.
Y
se
que
te
mueres
por
bailar
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
танцевать.
Se
que
te
quieres
acercar
Я
знаю,
что
ты
хочешь
приблизиться
ко
мне.
Se
que
no
quieres
despertar
de
este
sueño
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь
выходить
из
этих
снов
Sin
dar
todo
lo
que
tienes
dentro
de
ti
Не
отдав
все,
что
у
тебя
есть
Todo
eso
que
tienes
para
mi
Все,
что
у
тебя
есть
для
меня.
Y
es
así
(y
es
así)
И
так
(и
так)
Que
despierto
en
ti
nena
Я
просыпаюсь
внутри
тебя,
детка.
El
destino
manda
el
amor
nos
llama
Судьба
приказывает,
любовь
зовет
Y
no
me
importa
lo
que
tenga
que
hacer
И
мне
не
важно,
что
мне
придется
сделать
Y
es
que
tengo
ganas
de
bajar
la
guardia
Потому
что
я
хочу
сдаться
No
me
importa
lo
que
pueda
perder
Мне
не
важно,
что
я
могу
потерять.
Yeahh
yee
yee
yee
y
no
me
importa
lo
que
tenga
que
hacer
Йе-е,
йи-и,
йи-и.
Мне
не
важно,
что
мне
придется
сделать
Yee
yee
yee
yee
no
me
importa
lo
que
pueda
perder
Йи-и,
йи-и,
не
важно,
что
я
могу
потерять.
Se
que
te
mueres
por
bailar
Я
знаю,
что
ты
хочешь
танцевать.
Se
se
que
te
quieres
acercar
Я
знаю,
что
ты
хочешь
приблизиться
ко
мне.
Se
se
que
no
quieres
despertar
de
este
sueño
sin
dar
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь
выходить
из
этих
снов,
не...
Y
se
que
te
mueres
por
bailar
Я
знаю,
что
ты
хочешь
танцевать.
Se
se
que
te
quieres
acercar
Я
знаю,
что
ты
хочешь
приблизиться
ко
мне.
Se
que
no
quieres
despertar
de
este
sueño
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь
выходить
из
этих
снов
El
destino
manda
el
amor
nos
llama
Судьба
приказывает,
любовь
зовет
Y
no
me
importa
lo
que
tenga
que
hacer
И
мне
не
важно,
что
мне
придется
сделать
Y
es
que
tengo
ganas
de
bajar
la
guardia
Потому
что
я
хочу
сдаться
No
me
importa
lo
que
pueda
perder
yeah.
Мне
не
важно,
что
я
могу
потерять,
йе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Josué Mendoza Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.