Paroles et traduction Ale Ortega - Mi vida sin ti
Mi vida sin ti
Моя жизнь без тебя
Nadie
podra
comprenderme
Никто
не
сможет
понять
меня
Y
que
sin
tus
besos
no
puedo
vivir
И
что
без
твоих
поцелуев
я
не
могу
жить
Es
que
no
puedo
borrarme
Ведь
я
не
могу
стереть
La
imagen
maldita
de
verte
partir
Проклятый
образ
твоего
ухода
из
моей
жизни
Mi
vida
sin
ti
no
tiene
no
tiene
sentido
mi
vida
es
tan
gris
si
no
estas
junto
a
mi,
mi
vida
sin
ti
es
siempre
un
hastio
vuelve
a
mi
amor
Моя
жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла,
моя
жизнь
так
сера
без
тебя
рядом
со
мной,
моя
жизнь
без
тебя
- сплошное
уныние,
вернись,
моя
любовь
Porque
sin
ti
no
estoy
vivo
aun
siento
el
perfume
de
tu
pelo
el
regalo
de
mi
almohada
empapada
de
tu
piel
es
que
no
pierdo
la
esperanza
de
quebsientas
que
me
amas
y
de
que
quieras
volver
Потому
что
без
тебя
я
не
живу,
я
все
еще
чувствую
аромат
твоих
волос,
дар
моей
подушки,
пропитанной
твоей
кожей.
Я
не
теряю
надежды,
что
ты
снова
почувствуешь,
что
любишь
меня,
и
захочешь
вернуться
Mi
vida
sin
ti
no
tiene
no
tiene
sentido
mi
vida
es
tan
gris
si
no
estas
junto
a
mi,
mi
vida
sin
ti
es
siempre
un
hastio
vuelve
a
mi
amor
Моя
жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла,
моя
жизнь
так
сера
без
тебя
рядом
со
мной,
моя
жизнь
без
тебя
- сплошное
уныние,
вернись,
моя
любовь
Pues
sin
ti
no
estoy
vivo
Ведь
без
тебя
я
не
живу
Siento
que
estoy
muriendo
de
amor
Я
чувствую,
что
умираю
от
любви
Por
ti
mi
vida
sin
ti
no
tiene
no
tiene
sentido
mi
vida
es
tan
gris
si
no
estas
junto
a
mi,
mi
vida
sin
ti
es
siempre
un
hastio
vuelve
a
mi
amor
Моя
жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла,
моя
жизнь
так
сера
без
тебя
рядом
со
мной,
моя
жизнь
без
тебя
- сплошное
уныние,
вернись,
моя
любовь
Mi
vida
sin
ti
vuelve
a
mi
amor
mi
vida
sin
ti
mi
vida
es
tan
gris
si
no
estas
junto
a
mi
mi
vida
sin
ti
oh
noo
vuelve
a
mi
amor
Моя
жизнь
без
тебя,
вернись,
моя
любовь,
моя
жизнь
без
тебя,
моя
жизнь
так
сера
без
тебя
рядом
со
мной,
моя
жизнь
без
тебя,
о
нет,
вернись,
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Alejandro Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.