Paroles et traduction Aleto - Nuevo Intento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Siempre
que
yo
me
caigo
en
vos
(Every
time
I
fall
for
you
No
puedo
cancelarlo
I
can't
cancel
it
Si
no
sos
vos
no
sé
quién
soy
If
it's
not
you,
I
don't
know
who
I
am
Apuesto
en
bancarlo)
I
bet
on
sticking
with
it)
Nena
no
tengo
mucho
pa'
decirte
Baby,
I
don't
have
much
to
tell
you
Me
falta
y
caigo
en
repetirme
I
miss
you
and
I
fall
into
repeating
myself
Los
miedos
me
impiden
fingirte
My
fears
prevent
me
from
pretending
Y
vuelvo
otra
vez
And
I
come
back
again
Nena
te
canto
porque
en
esto
vuelo
Baby,
I
sing
to
you
because
in
this
I
fly
Esto
hace
lo
que
yo
no
puedo
This
does
what
I
can't
Que
es
hablar
de
lo
que
siento
Which
is
to
talk
about
what
I
feel
Y
que
puedas
saber
que
So
you
can
know
that
Sos
vos
quien
mueve
mi
piso
You're
the
one
who
rocks
my
world
Cambias
todo
mi
sonido
You
change
my
whole
sound
Volas
sobre
mis
sentidos
You
fly
over
my
senses
Me
dejo
caer
I
let
myself
fall
Porque
con
tu
vibra
hipnotizado
voy
Because
with
your
vibe
I'm
hypnotized
Encuentro
mi
destino
con
tu
nombre
estoy
I
find
my
destiny,
I'm
with
your
name
Escribo
lo
que
pasa
pa'
sentirme
mejor
I
write
what
happens
to
feel
better
Y
no
puedo
hablarte
prefiero
cantarte
yeah
yeah
And
I
can't
talk
to
you,
I'd
rather
sing
to
you,
yeah
yeah
Siempre
que
yo
me
caigo
en
vos
Every
time
I
fall
for
you
No
puedo
cancelarlo
I
can't
cancel
it
Si
no
sos
vos
no
sé
quién
soy
If
it's
not
you,
I
don't
know
who
I
am
Apuesto
en
bancarlo
I
bet
on
sticking
with
it
Siempre
que
yo
me
caigo
en
vos
Every
time
I
fall
for
you
No
puedo
cancelarlo
I
can't
cancel
it
Si
no
sos
vos
no
sé
quién
soy
If
it's
not
you,
I
don't
know
who
I
am
Apuesto
en
bancarlo
I
bet
on
sticking
with
it
Te
veo
de
frente
y
sabes
que
como
vos
no
hay
nadie
I
see
you
face
to
face
and
you
know
there's
no
one
like
you
Quisiera
que
me
aclaren
como
puedo
hacer
I
wish
someone
would
explain
to
me
what
I
can
do
No
soy
de
esos
clones
que
van
todos
iguales
I'm
not
one
of
those
clones
who
are
all
the
same
Seamos
inigualables
juntos
vos
y
yo
Let's
be
unique
together,
you
and
I
Busco
un
nuevo
intento
I'm
looking
for
a
new
attempt
Más
verdades
que
aciertos
More
truths
than
successes
Si
me
pierdo
lo
siento
If
I
get
lost,
I'm
sorry
Solo
a
vos
eso
quiero
I
only
want
that
from
you
Hace
mucho
anhelaba
I've
longed
for
a
long
time
Verme
junto
a
tu
almohada
To
see
myself
next
to
your
pillow
Compartir
misma
cama
To
share
the
same
bed
Y
que
así
funcionara
And
for
it
to
work
out
like
that
Siempre
que
yo
me
caigo
en
vos
Every
time
I
fall
for
you
No
puedo
cancelarlo
I
can't
cancel
it
Si
no
sos
vos
no
sé
quién
soy
If
it's
not
you,
I
don't
know
who
I
am
Apuesto
en
bancarlo
I
bet
on
sticking
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.