Ale Zabala - Míranos Ahora - traduction des paroles en anglais

Míranos Ahora - Ale Zabalatraduction en anglais




Míranos Ahora
Look at Us Now
La verdad, no imaginé
Truth be told, I never imagined
Que estuvieras al 100
You’d be completely over me
Después de tan poco tiempo
In such little time
Solo ha pasado un mes
It’s only been a month
Y ya te vi en tu perfil
And I already see on your profile
estás con alguien más
That you’re with someone else
Y no cómo hacer para
And I have no idea how to
Decirte que te pienso
Tell you that I think of you
24-7 a cada momento
24-7 every minute
Aunque no te hablo
Even though I don’t talk to you
Te sigo escribiendo
I still write to you
Todas mis canciones a ti
All my songs are about you
Recuerdo en el parque
I remember in the park
Hablando del futuro
Talking about the future
El primer día
The first day
Contando nuestros planes de vida
Sharing our life plans
Cómo olvidar la parte
How can I forget the part
De atrás de tu carro, los dos
In the back of your car, the two of us
Jurándonos que toda la vida
Swearing to each other that for all eternity
Este sería nuestro único amor
This would be our only love
No no, no no
No no, no no
Y míranos ahora
And look at us now
Se acabó
It’s over
No no, no no
No no, no no
Ahora mi cama sigue vacía
Now my bed is still empty
Cuando al lado tuyo dormía
Where I used to sleep next to you
Y no qué voy a hacer
And I don’t know what I’m going to do
Todo me salió al revés
Everything has turned out upside down for me
Pero ya vi que se nos hizo tarde
But I see that it’s too late for us
Porque ya nos reemplazaste
Because you’ve already replaced us
Pero por más que lo intentes
But no matter how hard you try
Nuestro amor fue diferente
Our love was different
Recuerdo en el bar que
I remember in that bar
Tomábamos hasta las dos
Where we drank until two
Aunque íbamos bastantes
Even though there were quite a few of us
Solo existíamos y yo
It was just you and me
Era tan importante
It was so important
Que viajaste lejos por verme a
You traveled far and wide to see me
No sabes cuanto me hizo feliz
You don’t know how happy that made me
Recuerdos, te amo
Memories, I love you
y yo en mi cuarto
You and me in my room
Si pudiera elegirte otra vez
If I could choose you again
Lo haría sin pensarlo
I would do it without hesitation
El fallo, el daño
The failure, the damage
Que hay aquí
That’s here
Te pienso, te extraño
I think of you, I miss you
Pero ya aceptamos
But we’ve both accepted
Que es mejor vivir así
That it’s better to live like this
Si un día oyes esto
If one day you hear this
Espero que sepas
I hope you know
Que no me olvido de ti
That I haven’t forgotten you
Recuerdo en mi cuarto
I remember in my room
Tratando de arreglar
Trying to fix
Lo que no pudimos
What we couldn’t
Quisimos y no lo conseguimos
We tried and we didn’t succeed
Y míranos ahora
And look at us now
Solo nos queda el recuerdo
All we have left is the memory
Jurándonos que toda la vida
Swearing to each other that for all eternity
Este sería nuestro único amor
This would be our only love
No no, no no
No no, no no
Y míranos ahora
And look at us now
No no, no no
No no, no no
Míranos ahora
Look at us now





Writer(s): Alexa Zabala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.