Aleandro Baldi & Francesca Alotta - Non Amarmi - traduction des paroles en allemand




Non Amarmi
Liebe mich nicht
Dimmi perché piangi
Sag mir, warum weinst du
Di felicita'
Vor Glück
E perché non mangi
Und warum isst du nicht
Ora non mi va
Jetzt mag ich nicht
Dimmi perché stringi
Sag mir, warum hältst du
Forte le mie mani
Meine Hände so fest
E coi tuoi pensieri
Und mit deinen Gedanken
Ti allontani
Entfernst du dich
Lo ti voglio bene
Ich liebe dich
Questo non lo so
Das weiß ich nicht
Stupido testone
Du sturer Dickkopf
Dubbi non ne ho
Ich habe keine Zweifel
Anche se il futuro
Auch wenn die Zukunft
Ha dei muri enormi
Riesige Mauern hat
İo non ho paura e voglio innamorarmi
Ich habe keine Angst und will mich verlieben
Non amarmi per il gusto di qualcosa di diverso
Liebe mich nicht, nur um etwas anderes zu erleben
Ma tu credi che sia giusto stare insieme a tempo perso
Aber glaubst du, es ist richtig, nur zum Zeitvertreib zusammen zu sein
Non amarmi e mi accorgo quant'e' vera una bugia
Liebe mich nicht, und ich merke, wie wahr eine Lüge ist
Se il tuo amore non valgo non amarmi ma non mandarmi via
Wenn deine Liebe nichts wert ist, liebe mich nicht, aber schick mich nicht weg
Non amarmi perché vivo all'ombra
Liebe mich nicht, weil ich im Schatten lebe
Non amarmi per cambiare il mondotanto il mondo
Liebe mich nicht, um die Welt zu verändern, die Welt
Non si cambiae siamo tutti specchifatti
ändert sich sowieso nicht und wir sind alle Spiegel, gemacht
Per guardarsie diventare soli e vecchi
um uns anzusehen und einsam und alt zu werden
Non amarmi per morire dentroin una
Liebe mich nicht, um innerlich zu sterben in einem
Querra di rimpianti e di ripensamenti
Krieg der Reue und des Umdenkens
Non amarmi per restare a terrainvece
Liebe mich nicht, um am Boden zu bleiben, anstatt
Di volare come questo nostro amore
zu fliegen, wie es unsere Liebe
Deve fare
tun muss
Piovono parole su questa citta
Worte regnen auf diese Stadt
Se la gente vuole ma quanto male fa
Wenn die Leute wollen, aber wie sehr tut es weh
Noi ci alziamo in volo e loro sono fermi
Wir erheben uns in die Lüfte und sie bleiben stehen
Sola in mezzo a questo cielo non lasciarmi
Allein mitten in diesem Himmel, verlass mich nicht
Non lasciarmi, non lasciarmi
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
Ho sbagliato voglio dire non amarmi
Ich habe mich geirrt, ich wollte sagen, liebe mich nicht
Non spezzare le mie armi
Brich mir nicht die Arme
E il mio cuore con questi non amarmi
Und mein Herz mit diesen "Liebe mich nicht"
Non amarmi per il rosso della rabbia che c'e' in noi
Liebe mich nicht für das Rot der Wut, das in uns ist
Tu lo sai che non posso non amarti nemmeno se non vuoi
Du weißt, dass ich dich lieben muss, auch wenn du es nicht willst
Non amarmi ti faro' soffrirenegli
Liebe mich nicht, ich werde dich leiden lassen in den
İnverni che ci sono a volte nel mio cuore
Wintern, die es manchmal in meinem Herzen gibt
Non amarmi per dimenticare ne' per vendicarti
Liebe mich nicht, um zu vergessen oder um dich zu rächen
Ma soltanto per amore
Sondern nur aus Liebe
Non amarmie ci voliamo incontro
Liebe mich nicht, und wir fliegen aufeinander zu
E ci caschiamo l'uno dentro l'altro sorridendo
Und wir fallen lachend ineinander
Questo amore è bello come il soledopo
Diese Liebe ist schön wie die Sonne nach
Un acquazzone
einem Regenguss
Come due aquiloni stretti per la mano
Wie zwei Drachen, die sich an der Hand halten
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
No non amarmi
Nein, liebe mich nicht
No non amarmi
Nein, liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht
Non amarmi
Liebe mich nicht





Writer(s): שרים אלדד, Bigazzi,giancarlo, Falagiani,marco, Civai,aleandro, Ballesteros Diaz,ignacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.