Paroles et traduction Aleandro Baldi - La Nave Va
A
cacciar
via
da
noi
Drive
out
from
within
us
Spasmi
di
una
ipotetica
isola
dentro
la
mente
Twitches
of
a
hypothetical
island
in
the
mind
Qualcosa
che
Something
that
Non
ha
confini
ma
Has
no
boundaries,
but
Si
vuol
fermare
per
poterla
vivere
interamente
Wants
to
stop
in
order
to
live
it
fully
Amori
di
rimpasto
che
Reconstructed
loves
that
L'orgoglio
tiene
stretto
a
se
Pride
holds
tight
to
itself
E
li
racchiude
in
una
serratura
ermetica
And
encloses
them
in
a
hermetic
lock
Solo
una
chiave
li
aprirà
Only
one
key
will
open
them
Ma
quando
fuori
li
fa
scappar
But
when
it
lets
them
escape
outside
In
un
mare
di
indecisioni
vanno
ad
annaspar
They
go
to
flounder
in
a
sea
of
indecision
A
rallentare
le
nostre
indomabili
velocità
Slow
down
our
indomitable
speeds
E
la
nostra
voglia
di
sapere
And
our
desire
to
know
L'impazienza
di
voler
capire
The
impatience
of
wanting
to
understand
Sedativo
precoce
delle
curiosità
Premature
sedative
of
curiosities
Poter
resistere
agli
stimoli
delle
competitività
Resist
the
stimuli
of
competitiveness
Nel
voler
scavalcare
ogni
volta
In
wanting
to
overcome
every
time
Le
potenti
onde
di
quel
grande
mar
The
mighty
waves
of
that
great
sea
Dove
gli
ingorghi
d'acqua
Where
the
whirlpools
of
water
Son
l'ambiguità.
Are
ambiguity
A
farsi
scudo
in
noi
Shield
myself
within
Pavoneggiandoci
compiaciutissimi
agli
occhi
degli
altri
Strutting
with
great
complacency
in
the
eyes
of
others
E
rimanere
aggomitolati
poi
And
then
remain
all
tangled
up
In
una
rete
rete
fittissima
senza
trovare
dei
filtri
In
a
very
tight
net
without
finding
filters
Ma
una
nave
di
lì
passerà
But
a
ship
will
pass
from
there
Nel
mare
dove
si
deve
annaspar
In
the
sea
where
one
must
flounder
E
ci
si
aggrappa
ad
essa
senza
And
one
clings
to
it
without
Minimi
scrupoli
Minimal
scruples
E'
tanto
bella
dentro
che
It's
so
beautiful
inside
that
Quando
ci
siamo
viene
da
sé
When
we're
on
it,
it
comes
naturally
La
netta
affermazione:
"ma
questo
è
un
posto
da
re"
The
clear
statement:
"but
this
is
a
place
for
a
king"
La
nave
va
The
ship
sails
on
Dove
è
passata
una
volta
ormai
non
ritorna
più
Where
it
has
passed
once,
it
will
not
return
anymore
E
si
scopre
inesorabilmente
And
one
discovers
inexorably
Una
gioia
sempre
più
costante
An
increasingly
constant
joy
Nel
trovare
in
altri
le
nostre
affinità
In
finding
our
affinities
in
others
La
nave
va
The
ship
sails
on
Com'è
lucente
l'azzurro
di
questa
tranquillità
How
radiant
is
the
blue
of
this
tranquility
Esperienze
che
ti
piombano
addosso
sempre
in
enorme
quantità
Experiences
that
descend
upon
you
always
in
great
quantity
Non
sono
che
coralli
da
riseminar
Are
nothing
more
than
corals
to
be
reseeded
La
nave
va
The
ship
sails
on
E
porta
sempre
i
gitanti
di
ogni
nazionalità
And
it
always
carries
gypsies
of
every
nationality
E
il
calore
che
qui
vi
si
fonde
And
the
warmth
that
melts
here
Scalda
anche
al
di
fuori
le
onde
Heats
the
waves
outside
Che
continuano
incessantemente
a
rumoreggiar.
That
continue
to
roar
incessantly.
La
nave
va
The
ship
sails
on
E
quando
poi
And
when
then
Verrà
il
giorno
in
cui
essa
si
fermerà
The
day
will
come
when
it
will
stop
Potrò
scendere
anch'io
I
will
be
able
to
disembark
too
Liberato
da
spine
di
dubbi
e
perplessità
Freed
from
thorns
of
doubts
and
perplexities
E
il
mio
cuor
And
my
heart
Col
sangue
amore
anche
With
love's
blood
also
Potrà
spruzzar...
Will
be
able
to
spray...
...potrò
scendere
anch'io
...I
will
be
able
to
disembark
too
Liberato
da
spine
di
dubbi
e
perplessità
Freed
from
thorns
of
doubts
and
perplexities
E
il
mio
cuor
And
my
heart
Col
sangue
amore
anche
With
love's
blood
also
Potrà
spruzzar...
Will
be
able
to
spray...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleandro Baldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.