Paroles et traduction Aleandro Baldi - Sentimenti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camminando
in
un
fondo
dove
uscire
non
so
I
walk,
in
a
place
from
where
I
can't
escape
Passo
il
tempo
consumando
tutto
il
tempo
che
ho
I
spend
all
my
time
consuming
it
è
un
giardino
senza
vita
questo
mio
non
ci
sei
it's
a
garden
without
life,
this
of
mine
without
you
Ed
il
fiume
è
un
corso
di
momenti
bui
And
the
river
is
a
course
of
dark
times
Quante
ore,
quanti
giorni,
quanti
mesi,
quanti
anni,
How
many
hours,
how
many
days,
how
many
months,
how
many
years,
Quante
sere
senza
dare,
senza
avere,
quante
sere...
How
many
evenings
without
giving,
without
having,
how
many
evenings...
Quando
mi
spoglio
e
tu
sei
dentro
di
me
When
I
undress
and
you
are
inside
of
me
Sotto
il
mantello
dei...
Under
the
coat
of...
Sentimenti
sotto
i
ponti
Feelings
under
the
bridges
Sognavamo
mari
e
monti
We
dreamt
of
seas
and
mountains
Mentre
adesso
mari
e
monti
sono
fra
di
noi
While
now
seas
and
mountains
are
between
us
è
tornare
indietro
il
sogno
degli
ormai
It's
going
back,
the
dream
of
the
ormai
Per
i
sentimenti
che
si
buttano
nel
vuoto
che
mi
dai...
For
the
feelings
that
throw
themselves
into
the
void
you
give
me...
Ed
ho
corso
mille
strade
per
averti
con
me
And
I
run
a
thousand
roads
to
have
you
with
me
E
restare
fermi
li
And
for
us
to
stay
there
Soli
io
e
te...
Just
you
and
me...
Quante
ire,
quante
ingiurie,
sono
nelle
mie
memorie
How
many
ires,
how
many
insults
are
in
my
memories
Quanti
volti
senza
voce...
How
many
faces
without
a
voice...
Non
ricordo,
non
ho
pace...
I
don't
remember,
I
have
no
peace...
Ma
se
verrai
But
if
you
come
Sarà
più
azzurro
questo
mare
di
guai.
This
sea
of
troubles
will
be
more
blue.
Una
vittoria
dei...
A
victory
of...
Sentimenti
sentimenti
Feelings,
feelings
Sognavamo
mari
e
monti
We
dreamt
of
seas
and
mountains
Mentre
adesso
mari
e
monti
sono
fra
di
noi
While
now
seas
and
mountains
are
between
us
è
tornare
indietro
il
sogno
degli
ormai
It's
going
back,
the
dream
of
the
ormai
Per
i
sentimenti
che
si
buttano
nel
vuoto
che
mi
dai...
For
the
feelings
that
throw
themselves
into
the
void
you
give
me...
Sentimenti
labirinti
Labyrinthine
feelings
Frequentati
dagli
amanti
Frequented
by
lovers
Che
non
hanno
più
respiri
della
libertà
Who
have
no
more
breaths
of
freedom
Ogni
sentimento
che
non
resta...
va...
Every
feeling
that
doesn't
last...
goes...
Vola
contro
vento...
Flies
against
the
wind...
Fra
i
satelliti
della
verità...
Among
the
satellites
of
truth...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleandro Baldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.