Paroles et traduction Alec Benjamin - Devil Doesn’t Bargain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
devil
doesn't
bargain
Дьявол
не
торгуется
It's
useless,
don't
do
this,
it's
hubris
to
try
Это
бесполезно,
не
делайте
этого,
пытаться
это
высокомерно.
He's
ruthless,
you
knew
this,
I
told
you,
didn't
I?
Он
безжалостен,
ты
это
знал,
я
тебе
говорил,
не
так
ли?
He's
abusive,
elusive,
the
truth
is
he
lies
Он
оскорбительный,
неуловимый,
правда
в
том,
что
он
лжет
I
know
you
don't
want
to
let
go
Я
знаю,
ты
не
хочешь
отпускать
And
just
like
before,
I
can
see
that
you're
sure
И,
как
и
раньше,
я
вижу,
что
ты
уверен
You
can
change
him,
but
I
know
you
won't
Ты
можешь
изменить
его,
но
я
знаю,
что
ты
этого
не
сделаешь.
The
devil
doesn't
bargain,
he'll
only
break
your
heart
again
Дьявол
не
торгуется,
он
лишь
снова
разобьет
тебе
сердце
It
isn't
worth
it,
darling,
he's
never
gonna
change
Оно
того
не
стоит,
дорогая,
он
никогда
не
изменится.
He'll
never
be
Prince
Charming,
he'll
only
do
you
harm
again
Он
никогда
не
станет
Прекрасным
Принцем,
он
снова
причинит
тебе
только
вред.
I
don't
mean
to
meddle,
but
the
devil
doesn't
settle
Я
не
хочу
вмешиваться,
но
дьявол
не
успокаивается
No,
the
devil
doesn't
bargain
Нет,
дьявол
не
торгуется
Mm,
mm,
mm,
mm
Мм,
мм,
мм,
мм
The
devil
doesn't
bargain
Дьявол
не
торгуется
Mm,
mm,
mm,
mm
Мм,
мм,
мм,
мм
I'm
not
one
to
lecture,
talk
down
to
a
friend
Я
не
из
тех,
кто
читает
лекции,
поговори
с
другом
свысока
I
don't
mean
to
pressure,
mean
to
condescend
Я
не
хочу
давить,
я
хочу
снисходительно
относиться
But
I
just
want
what's
best
for
you
in
the
end
Но
я
просто
хочу,
чтобы
в
конце
концов
для
тебя
было
лучше
I
know
you
don't
want
to
let
go
Я
знаю,
ты
не
хочешь
отпускать
And
just
like
before,
I
can
see
that
you're
sure
И,
как
и
раньше,
я
вижу,
что
ты
уверен
You
can
change
him,
but
I
know
you
won't
Ты
можешь
изменить
его,
но
я
знаю,
что
ты
этого
не
сделаешь.
The
devil
doesn't
bargain,
he'll
only
break
your
heart
again
Дьявол
не
торгуется,
он
лишь
снова
разобьет
тебе
сердце
It
isn't
worth
it,
darling,
he's
never
gonna
change
Оно
того
не
стоит,
дорогая,
он
никогда
не
изменится.
He'll
never
be
Prince
Charming,
he'll
only
do
you
harm
again
Он
никогда
не
станет
Прекрасным
Принцем,
он
снова
причинит
тебе
только
вред.
I
don't
mean
to
meddle,
but
the
devil
doesn't
settle
Я
не
хочу
вмешиваться,
но
дьявол
не
успокаивается
No,
the
devil
doesn't
bargain
Нет,
дьявол
не
торгуется
Mm,
mm,
mm,
mm
Мм,
мм,
мм,
мм
The
devil
doesn't
bargain
Дьявол
не
торгуется
Mm,
mm,
mm,
mm
Мм,
мм,
мм,
мм
And
I
know
you
think
he'll
change
this
time
И
я
знаю,
ты
думаешь,
что
на
этот
раз
он
изменится
But
I
think
that
you
will
find
Но
я
думаю,
что
ты
найдешь
The
devil
doesn't
bargain,
he'll
only
break
your
heart
again
Дьявол
не
торгуется,
он
лишь
снова
разобьет
тебе
сердце
It
isn't
worth
it,
darling,
he's
never
gonna
change
Оно
того
не
стоит,
дорогая,
он
никогда
не
изменится.
He'll
never
be
Prince
Charming,
he'll
only
do
you
harm
again
Он
никогда
не
станет
Прекрасным
Принцем,
он
снова
причинит
тебе
только
вред.
I
don't
mean
to
meddle,
but
the
devil
doesn't
settle
Я
не
хочу
вмешиваться,
но
дьявол
не
успокаивается
No,
the
devil
doesn't
bargain
Нет,
дьявол
не
торгуется
Mm,
mm,
mm,
mm
Мм,
мм,
мм,
мм
The
devil
doesn't
bargain
Дьявол
не
торгуется
Mm,
mm,
mm,
mm
Мм,
мм,
мм,
мм
The
devil
doesn't
bargain
Дьявол
не
торгуется
Mm,
mm,
mm,
mm
Мм,
мм,
мм,
мм
The
devil
doesn't
bargain
Дьявол
не
торгуется
Mm,
mm,
mm,
mm
Мм,
мм,
мм,
мм
Mmm,
mmm,
mmm,
mmm
Ммм,
ммм,
ммм,
ммм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Shane Benjamin, Nolan Lambroza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.