Paroles et traduction Alec Benjamin - Different Kind Of Beautiful (Sped Up Version)
Different Kind Of Beautiful (Sped Up Version)
Неземная красота (ускоренная версия)
You're
a
different
kind
of
beautiful
Твоя
красота… она
неземная,
The
kind
that
makes
me
scared
Она
меня
пугает,
The
kind
that
makes
me
turn
around
and
act
like
I'm
not
there
Заставляет
развернуться
и
сделать
вид,
будто
меня
нет
рядом.
The
kind
that
takes
my
breath
away
and
leaves
me
without
air
Ты
захватываешь
мое
дыхание,
оставляя
без
воздуха.
Maybe
I'm
delusional
Может,
у
меня
бред,
You're
just
that
kind
of
beautiful
Но
твоя
красота… она
особенная.
I
grab
an
order
and
head
to
the
bar
Делаю
заказ
и
иду
к
барной
стойке,
I
place
an
order,
a
tip
in
the
jar
Оставляю
чаевые
в
банке,
A
couple
of
dollars
I
had
in
my
car
Пару
долларов,
что
были
в
машине.
I
turn
the
corner
and
that's
when
I
see
Поворачиваю
за
угол
и
вижу
тебя,
You
in
the
corner
there
staring
at
me
Стоишь
и
смотришь
на
меня.
Mind
out
of
order
and
heart
on
my
sleeve
Мысли
в
беспорядке,
а
сердце
нараспашку.
I
was
hoping
that
I'd
run
into
you
here
Я
так
надеялся
встретить
тебя
здесь,
But
now
I'm
stumbling
and
I
can't
seem
to
figure
this
out
Но
теперь
я
спотыкаюсь,
не
зная,
что
делать,
Now
I'm
broken
and
I'm
crumbling
in
the
open
and
it's
troubling
Разбит
и
раздавлен,
открыт
всем
ветрам,
и
это
мучительно.
But
I
see
you
and
it
fills
me
with
doubt
Я
вижу
тебя,
и
меня
терзают
сомнения.
You're
a
different
kind
of
beautiful
Твоя
красота… она
неземная,
The
kind
that
makes
me
scared
Она
меня
пугает,
The
kind
that
makes
me
turn
around
and
act
like
I'm
not
there
Заставляет
развернуться
и
сделать
вид,
будто
меня
нет
рядом.
The
kind
that
takes
my
breath
away
and
leaves
me
without
air
Ты
захватываешь
мое
дыхание,
оставляя
без
воздуха.
Maybe
I'm
delusional
Может,
у
меня
бред,
You're
just
that
kind
of
beautiful
Но
твоя
красота… она
особенная.
Different
kinds
of
beautiful
Разные
виды
красоты,
The
kind
that
makes
me
fear
Твоя
вселяет
страх,
The
kind
that
makes
me
turn
around
and
act
like
I'm
not
here
Заставляет
развернуться
и
сделать
вид,
будто
меня
здесь
нет.
The
kind
that
takes
my
breath
away
every
time
you're
near
Ты
захватываешь
мое
дыхание,
когда
ты
рядом.
Maybe
I'm
delusional
Может,
у
меня
бред,
You're
just
that
kind
of
beautiful
(beautiful)
Но
твоя
красота… она
особенная
(особенная).
I
try
to
speak
but
I
can't
find
the
words
Я
пытаюсь
говорить,
но
не
могу
найти
слов,
Knees
getting
weak
and
my
speech
getting
slurred
Колени
подкашиваются,
речь
путается,
Hands
feeling
heavy
and
vision
is
blurred
Руки
тяжелеют,
зрение
затуманивается.
I
don't
even
know
what
I
wanted
to
say
Я
даже
не
знаю,
что
хотел
сказать,
Didn't
expect
to
be
feeling
this
way
Не
ожидал,
что
почувствую
себя
так.
You
turn
your
head
and
then
you
walk
away
Ты
отворачиваешься
и
уходишь.
I
was
hoping
that
I'd
run
into
you
here
Я
так
надеялся
встретить
тебя
здесь,
But
now
I'm
stumbling
and
I
can't
seem
to
figure
this
out
Но
теперь
я
спотыкаюсь,
не
зная,
что
делать,
Now
I'm
broken
and
I'm
crumbling
in
the
open
and
it's
troubling
Разбит
и
раздавлен,
открыт
всем
ветрам,
и
это
мучительно.
But
I
see
you
and
it
fills
me
with
doubt
Я
вижу
тебя,
и
меня
терзают
сомнения.
You're
a
different
kind
of
beautiful
Твоя
красота… она
неземная,
The
kind
that
makes
me
scared
Она
меня
пугает,
The
kind
that
makes
me
turn
around
and
act
like
I'm
not
there
Заставляет
развернуться
и
сделать
вид,
будто
меня
нет
рядом.
The
kind
that
takes
my
breath
away
and
leaves
me
without
air
Ты
захватываешь
мое
дыхание,
оставляя
без
воздуха.
Maybe
I'm
delusional
Может,
у
меня
бред,
You're
just
that
kind
of
beautiful
Но
твоя
красота… она
особенная.
Different
kinds
of
beautiful
Разные
виды
красоты,
The
kind
that
makes
me
fear
Твоя
вселяет
страх,
The
kind
that
makes
me
turn
around
and
act
like
I'm
not
here
Заставляет
развернуться
и
сделать
вид,
будто
меня
здесь
нет.
The
kind
that
takes
my
breath
away
every
time
you're
near
Ты
захватываешь
мое
дыхание,
когда
ты
рядом.
Maybe
I'm
delusional
Может,
у
меня
бред,
You're
just
that
kind
of
beautiful
Но
твоя
красота… она
особенная.
And
I'm
helpless
Я
беспомощен,
And
I'm
helpless
Я
беспомощен,
Yeah,
I'm
helpless
Да,
я
беспомощен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Tor Hermansen, Alec Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.