Paroles et traduction Alec Benjamin - Let Me Down Slowly (Mixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Down Slowly (Mixed)
Отпусти меня медленно (Mixed)
This
night
is
cold
in
the
kingdom
Эта
ночь
холодна
в
королевстве,
I
can
feel
you
fade
away
Я
чувствую,
как
ты
угасаешь.
From
the
kitchen
to
the
bathroom
sink
and
От
кухни
до
раковины
в
ванной,
Your
steps
keep
me
awake
Твои
шаги
не
дают
мне
уснуть.
Don't
cut
me
down,
throw
me
out,
leave
me
here
to
waste
Не
руби
с
плеча,
не
выгоняй,
не
оставляй
меня
тлеть.
I
once
was
a
man
with
dignity
and
grace
Когда-то
я
был
мужчиной
с
достоинством
и
изяществом,
Now
I'm
slipping
through
the
cracks
of
your
cold
embrace
Теперь
я
проскальзываю
сквозь
трещины
твоих
холодных
объятий.
So
please,
please
Так
что,
пожалуйста,
прошу
тебя,
Could
you
find
a
way
to
let
me
down
slowly?
Не
могла
бы
ты
найти
способ
отпустить
меня
медленно?
A
little
sympathy,
I
hope
you
can
show
me
Немного
сочувствия,
надеюсь,
ты
можешь
проявить.
If
you
wanna
go
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving
baby
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
милая,
отпусти
меня
медленно.
Let
me
down,
down
Отпусти
меня,
отпусти,
Let
me
down,
down
Отпусти
меня,
отпусти,
Let
me
down,
let
me
down
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
Down,
let
me
down,
down
Отпусти,
отпусти
меня,
отпусти,
Let
me
down
Отпусти
меня.
If
you
wanna
go
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving
baby
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
милая,
отпусти
меня
медленно.
Cold
skin,
drag
my
feet
on
the
tile
Холодная
кожа,
волочу
ноги
по
плитке,
As
I'm
walking
down
the
corridor
Иду
по
коридору.
And
I
know
we
haven't
talked
in
a
while
И
я
знаю,
что
мы
давно
не
разговаривали,
So
I'm
looking
for
an
open
door
Поэтому
я
ищу
открытую
дверь.
Don't
cut
me
down,
throw
me
out,
leave
me
here
to
waste
Не
руби
с
плеча,
не
выгоняй,
не
оставляй
меня
тлеть.
I
once
was
a
man
with
dignity
and
grace
Когда-то
я
был
мужчиной
с
достоинством
и
изяществом,
Now
I'm
slipping
through
the
cracks
of
your
cold
embrace
Теперь
я
проскальзываю
сквозь
трещины
твоих
холодных
объятий.
So
please,
please
Так
что,
пожалуйста,
прошу
тебя,
Could
you
find
a
way
to
let
me
down
slowly?
Не
могла
бы
ты
найти
способ
отпустить
меня
медленно?
A
little
sympathy,
I
hope
you
can
show
me
Немного
сочувствия,
надеюсь,
ты
можешь
проявить.
If
you
wanna
go
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving
baby
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
милая,
отпусти
меня
медленно.
Let
me
down,
down
Отпусти
меня,
отпусти,
Let
me
down,
down
Отпусти
меня,
отпусти,
Let
me
down,
let
me
down
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
Down,
let
me
down,
down
Отпусти,
отпусти
меня,
отпусти,
Let
me
down
Отпусти
меня.
If
you
wanna
go
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving
baby
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
милая,
отпусти
меня
медленно.
And
I
can't
stop
myself
from
falling
down
И
я
не
могу
удержаться
от
падения,
And
I
can't
stop
myself
from
falling
down
И
я
не
могу
удержаться
от
падения,
And
I
can't
stop
myself
from
falling
down
И
я
не
могу
удержаться
от
падения,
And
I
can't
stop
myself
from
falling
down
И
я
не
могу
удержаться
от
падения.
Could
you
find
a
way
to
let
me
down
slowly?
Не
могла
бы
ты
найти
способ
отпустить
меня
медленно?
A
little
sympathy,
I
hope
you
can
show
me
Немного
сочувствия,
надеюсь,
ты
можешь
проявить.
If
you
wanna
go
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving
baby
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
милая,
отпусти
меня
медленно.
Let
me
down,
down
Отпусти
меня,
отпусти,
Let
me
down,
down
Отпусти
меня,
отпусти,
Let
me
down,
let
me
down
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
Down,
let
me
down,
down
Отпусти,
отпусти
меня,
отпусти,
Let
me
down
Отпусти
меня.
If
you
wanna
go
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving
baby
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
милая,
отпусти
меня
медленно.
If
you
wanna
go
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving
baby,
let
me
down
slowly.
Если
ты
уходишь,
милая,
отпусти
меня
медленно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nolan Lambroza, Alec Benjamin, Michael Pollack, Alessia Caracciolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.