Paroles et traduction Alec Benjamin - Older
I'm
not
prepared
for
the
future
Я
не
готов
к
будущему.
So
many
things
that
I
just
don't
know
Так
много
вещей,
которых
я
просто
не
знаю.
I
cut
my
hair,
bought
a
new
shirt
Я
постригся,
купил
новую
рубашку.
New
pair
of
shoes,
and
it's
time
to
go
Новая
пара
туфель,
и
пора
идти.
I
finally
found
an
apartment
Я
наконец
нашел
квартиру.
Signed
a
lease
on
a
cover
this
month
В
этом
месяце
я
подписал
договор
аренды
обложки.
I
can't
go
back
to
the
start
now,
time
doesn't
slow
down
Я
не
могу
вернуться
к
началу,
время
не
замедляется.
I'm
on
my
own
Я
сам
по
себе.
Guess
my
childhood
is
over
Думаю,
мое
детство
закончилось.
Now
I'm
taking
down
the
posters
Теперь
я
снимаю
плакаты.
And
I'm
putting
all
my
things
inside
a
box
next
to
a
toaster
И
я
кладу
все
свои
вещи
в
коробку
рядом
с
тостером.
That's
my
closest
thing
to
closure
Это
моя
самая
близкая
вещь
к
завершению.
I
can't
stop
this
roller
coaster
Я
не
могу
остановить
эти
американские
горки
I'm
not
ready
to
get
older,
I'm
not
ready
to
get
older
Я
не
готов
стать
старше,
я
не
готов
стать
старше.
Guess
my
childhood
is
over
Думаю,
мое
детство
закончилось.
Now
I'm
taking
down
my
posters
Теперь
я
снимаю
свои
плакаты.
And
I'm
telling
all
my
friends
we'll
get
together
next
October
И
я
говорю
всем
своим
друзьям,
что
мы
встретимся
в
следующем
октябре.
That's
my
closest
thing
to
closure
Это
моя
самая
близкая
вещь
к
завершению.
I
can't
stop
this
roller
coaster
Я
не
могу
остановить
эти
американские
горки
I'm
not
ready
to
get
older,
I'm
not
ready
to
get
older
Я
не
готов
стать
старше,
я
не
готов
стать
старше.
Hmm,
ba-ra-ra-ra-ra
Хм,
ба-ра-ра-ра-ра
Hmm,
ba-ra-ra-ra-ra
Хм,
ба-ра-ра-ра-ра
Hmm,
ba-ra-ra-ra-ra
Хм,
ба-ра-ра-ра-ра
Never
thought
I'd
be
20
Никогда
не
думал
что
мне
будет
20
And
30
don't
seem
so
far
away
И
30
лет
не
кажутся
такими
уж
далекими
I
know
I
gotta
make
a
little
money,
then
maybe
find
somebody
Я
знаю,
что
должен
заработать
немного
денег,
а
потом,
может
быть,
найти
кого-нибудь.
To
call
my
own
Назвать
своим.
Mmm,
I'm
not
ready,
but
I
Ммм,
я
не
готова,
но
я
...
Can't
go
back
in
time
Я
не
могу
вернуться
в
прошлое.
I
know
it's
all
out
of
my
control,
now
I
know
Я
знаю,
что
все
вышло
из-под
моего
контроля,
теперь
я
знаю.
Guess
my
childhood
is
over
Думаю,
мое
детство
закончилось.
Now
I'm
taking
down
my
posters
Теперь
я
снимаю
свои
плакаты.
And
I'm
putting
all
my
things
inside
a
box
next
to
a
toaster
И
я
кладу
все
свои
вещи
в
коробку
рядом
с
тостером.
That's
my
closest
thing
to
closure
Это
моя
самая
близкая
вещь
к
завершению.
I
can't
stop
this
roller
coaster
Я
не
могу
остановить
эти
американские
горки
I'm
not
ready
to
get
older,
I'm
not
ready
to
get
older
Я
не
готов
стать
старше,
я
не
готов
стать
старше.
Guess
my
childhood
is
over
Думаю,
мое
детство
закончилось.
Now
I'm
taking
down
my
posters
Теперь
я
снимаю
свои
плакаты.
And
I'm
telling
all
my
friends
we'll
get
together
next
October
И
я
говорю
всем
своим
друзьям,
что
мы
встретимся
в
следующем
октябре.
That's
my
closest
thing
to
closure
Это
моя
самая
близкая
вещь
к
завершению.
I
can't
stop
this
roller
coaster
Я
не
могу
остановить
эти
американские
горки
I'm
not
ready
to
get
older,
I'm
not
ready
to
get
older
Я
не
готов
стать
старше,
я
не
готов
стать
старше.
Hmm,
ba-ra-ra-ra-ra
Хм,
ба-ра-ра-ра-ра
Hmm,
ba-ra-ra-ra-ra
Хм,
ба-ра-ра-ра-ра
Hmm,
ba-ra-ra-ra-ra
Хм,
ба-ра-ра-ра-ра
Guess
my
childhood
is
over
Думаю,
мое
детство
закончилось.
One
day
I'll
be
buying
posters
for
my
kids
Однажды
я
буду
покупать
плакаты
для
своих
детей.
Just
like
my
parents
did
for
me,
it's
never
over
Точно
так
же,
как
мои
родители
поступили
со
мной,
это
никогда
не
закончится.
They'll
grow
up
and
soon
enough
Они
вырастут,
и
довольно
скоро.
They'll
wish
that
time
would
just
move
slower
Они
захотят,
чтобы
время
шло
медленнее.
I'm
not
ready
to
get
older,
I'm
not
ready
to
get
older
Я
не
готов
стать
старше,
я
не
готов
стать
старше.
Guess
my
childhood
is
over
Думаю,
мое
детство
закончилось.
Now
I'm
taking
down
the
posters
Теперь
я
снимаю
плакаты.
And
I'm
putting
all
my
things
inside
a
box
next
to
a
toaster
И
я
кладу
все
свои
вещи
в
коробку
рядом
с
тостером.
That's
my
closest
thing
to
closure
Это
моя
самая
близкая
вещь
к
завершению.
I
can't
stop
this
roller
coaster
Я
не
могу
остановить
эти
американские
горки
I'm
not
ready
to
get
older,
I'm
not
ready
to
get
older
Я
не
готов
стать
старше,
я
не
готов
стать
старше.
Hmm,
ba-ra-ra-ra-ra
Хм,
ба-ра-ра-ра-ра
Hmm,
ba-ra-ra-ra-ra
Хм,
ба-ра-ра-ра-ра
Hmm,
ba-ra-ra-ra-ra
Хм,
ба-ра-ра-ра-ра
I'm
not
prepared
for
the
future
я
не
готов
к
будущему.
So
many
things
that
I
just
don't
know
Так
много
вещей,
которых
я
просто
не
знаю.
I
cut
my
hair,
bought
a
new
shirt
Я
постригся,
купил
новую
рубашку.
New
pair
of
shoes,
and
it's
time
to
go
Новая
пара
туфель,
и
пора
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.