Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Wrong Turn
Eine falsche Abbiegung
I
knew
a
guy,
let's
call
him
Jeff
Ich
kannte
einen
Typen,
nennen
wir
ihn
Jeff
He
had
a
wife
that
up
and
left
Er
hatte
eine
Frau,
die
ihn
Knall
auf
Fall
verließ
Last
Thursday
night
she
saw
his
texts
Letzten
Donnerstagabend
sah
sie
seine
Nachrichten
And
she
was
mortified
Und
sie
war
zu
Tode
erschrocken
It
wasn't
right,
though
he
confessed
Es
war
nicht
richtig,
obwohl
er
gestand
That
just
one
time
he
called
his
ex
Dass
er
nur
ein
einziges
Mal
seine
Ex
anrief
She
didn't
buy
it
or
accept
when
Jeff
apologized
Sie
glaubte
es
ihm
nicht
oder
akzeptierte
es
nicht,
als
Jeff
sich
entschuldigte
Now
he's
all
alone
Jetzt
ist
er
ganz
allein
Something
funny
that
I've
learned
Etwas
Komisches,
das
ich
gelernt
habe
Is
just
how
quickly
fate
can
turn
Ist,
wie
schnell
sich
das
Schicksal
wenden
kann
How
one
simple
mistake
can
take
you
out
(out,
out,
out)
Wie
ein
einziger
kleiner
Fehler
dich
ausschalten
kann
(aus,
aus,
aus)
Something
funny
that
I've
found
Etwas
Komisches,
das
ich
herausgefunden
habe
Is
just
how
quickly
worlds
burn
down
Ist,
wie
schnell
Welten
zusammenbrechen
Make
one
wrong
turn
and
you
can't
turn
around
('round,
'round,
'round)
Mach
eine
falsche
Abbiegung
und
du
kannst
nicht
umkehren
('rum,
'rum,
'rum)
One
wrong
turn
can
burn
things
to
the
ground
Eine
falsche
Abbiegung
kann
alles
niederbrennen
I
knew
a
girl,
let's
call
her
Jess
Ich
kannte
ein
Mädchen,
nennen
wir
sie
Jess
She
took
a
drive
to
buy
a
dress
Sie
fuhr
los,
um
ein
Kleid
zu
kaufen
But
missed
the
light
as
it
turned
red
and
ran
into
traffic
Aber
übersah
die
Ampel,
als
sie
rot
wurde,
und
fuhr
in
den
Verkehr
She
took
a
right,
if
she
turned
left,
she'd
be
alive,
would
not
be
dead
Sie
bog
rechts
ab,
wäre
sie
links
abgebogen,
wäre
sie
am
Leben,
wäre
nicht
tot
She'd
have
arrived,
but
now
instead
Sie
wäre
angekommen,
aber
jetzt
stattdessen
The
end
is
tragic
Ist
das
Ende
tragisch
Something
funny
that
I've
learned
Etwas
Komisches,
das
ich
gelernt
habe
Is
just
how
quickly
fate
can
turn
Ist,
wie
schnell
sich
das
Schicksal
wenden
kann
How
one
simple
mistake
can
take
you
out
(out,
out,
out)
Wie
ein
einziger
kleiner
Fehler
dich
ausschalten
kann
(aus,
aus,
aus)
Something
funny
that
I've
found
Etwas
Komisches,
das
ich
herausgefunden
habe
Is
just
how
quickly
worlds
burn
down
Ist,
wie
schnell
Welten
zusammenbrechen
Make
one
wrong
turn
and
you
can't
turn
around
('round,
'round,
'round)
Mach
eine
falsche
Abbiegung
und
du
kannst
nicht
umkehren
('rum,
'rum,
'rum)
One
wrong
turn
can
burn
things
to
the
ground
Eine
falsche
Abbiegung
kann
alles
niederbrennen
But
the
thing
you
didn't
see
comin'
Aber
die
Sache,
die
du
nicht
kommen
sahst
Is
that
Jeff
was
Jess's
husband
Ist,
dass
Jeff
Jess'
Ehemann
war
And
the
ex
he
had
to
call
is
no
longer
into
boys
at
all
Und
die
Ex,
die
er
anrufen
musste,
steht
überhaupt
nicht
mehr
auf
Jungs
It's
all
one
big
misunderstanding
Es
ist
alles
ein
großes
Missverständnis
Like
dominos
crash-landing
Wie
Dominosteine,
die
krachend
umfallen
Once
the
first
one
falls,
they
all
come
tumbling
down
Sobald
der
erste
fällt,
stürzen
alle
um
And
now
he's
all
alone
Und
jetzt
ist
er
ganz
allein
Something
funny
that
I've
learned
Etwas
Komisches,
das
ich
gelernt
habe
Is
just
how
quickly
fate
can
turn
Ist,
wie
schnell
sich
das
Schicksal
wenden
kann
How
one
simple
mistake
can
take
you
out
(out,
out,
out)
Wie
ein
einziger
kleiner
Fehler
dich
ausschalten
kann
(aus,
aus,
aus)
Something
funny
that
I've
found
Etwas
Komisches,
das
ich
herausgefunden
habe
Is
just
how
quickly
worlds
burn
down
Ist,
wie
schnell
Welten
zusammenbrechen
Make
one
wrong
turn
and
you
can't
turn
around
('round,
'round,
'round)
Mach
eine
falsche
Abbiegung
und
du
kannst
nicht
umkehren
('rum,
'rum,
'rum)
One
wrong
turn
can
burn
things
to
the
ground
Eine
falsche
Abbiegung
kann
alles
niederbrennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Shane Benjamin, Nolan Lambroza, David Hodges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.