Alec Benjamin - The Arsonist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alec Benjamin - The Arsonist




The Arsonist
Поджигатель
I threw away the evidence and every little trace
Я избавился от улик, от каждого следа,
By now, it should be evident that I'm the one to blame
Теперь очевидно, что виноват только я.
I own the conflagration, it was I who lit the flame
Я признаю, пожар моя вина,
Then I flushed all of my matches down the drain
Это я поджег, а после смыл спички в сточную канаву.
Oh, I know there's no excuse for what I did
Знаю, нет оправдания тому, что я сделал,
So, the only thing I can do is admit
Поэтому единственное, что мне остается признаться.
I was the arsonist
Я был поджигателем,
The one who burned us to the ground after the argument
Тем, кто сжег нас дотла после ссоры,
Set fire to the room with our hearts in it
Поджег комнату, где жили наши сердца,
And though I said that you're the one who started it, I started it
И хотя я говорил, что это ты начала, на самом деле начал я.
I was the arsonist, but now I'll make it up to you for all the darkness
Я был поджигателем, но теперь я искуплю вину за всю эту тьму,
For everything I put you through, let me start with this
За всё, через что тебе пришлось пройти. Позволь мне начать с этого:
I started it, and now I build back that room with our hearts in it
Я начал всё это, и теперь я заново отстрою комнату, где живут наши сердца.
I was the arsonist
Я был поджигателем.
Um, num, num, num, num, num, num-duh-dum
Хм, нум, нум, нум, нум, нум, нум-ду-дум
I'm sifting through the rubble in the ashes all around
Я пробираюсь сквозь обломки, сквозь пепел вокруг,
Lifting with my shovel as it crashes through the ground
Поднимаю лопату, и она с грохотом падает на землю,
I'm reminded that the trouble, all the trouble that surrounds
Я вспоминаю, что все беды, все беды вокруг
Is my fault and I'm here to fix it now
моя вина, и я здесь, чтобы всё исправить.
Oh, I know there's no excuse for what I did
Знаю, нет оправдания тому, что я сделал,
So, the only thing I can do is admit
Поэтому единственное, что мне остается признаться.
I was the arsonist
Я был поджигателем,
The one who burned us to the ground after the argument
Тем, кто сжег нас дотла после ссоры,
Set fire to the room with our hearts in it
Поджег комнату, где жили наши сердца,
And though I said that you're the one who started it, I started it
И хотя я говорил, что это ты начала, на самом деле начал я.
I was the arsonist, but now I'll make it up to you for all the darkness
Я был поджигателем, но теперь я искуплю вину за всю эту тьму,
For everything I put you through, let me start with this
За всё, через что тебе пришлось пройти. Позволь мне начать с этого:
I started it, and now I build back that room with our hearts in it
Я начал всё это, и теперь я заново отстрою комнату, где живут наши сердца.
I was the arsonist
Я был поджигателем.
Um, num, num, num, num, num, num-duh-dum
Хм, нум, нум, нум, нум, нум, нум-ду-дум
I was the arsonist
Я был поджигателем.
Um, num, num, num, num, num, num-duh-dum
Хм, нум, нум, нум, нум, нум, нум-ду-дум
I'll pay the fine, do the time, leave that person behind
Я заплачу штраф, отбуду срок, оставлю того человека позади,
Burn away the past and move past all my crime
Сожгу прошлое и оставлю позади все свои преступления.
I was the arsonist
Я был поджигателем,
The one who burned us to the ground after the argument
Тем, кто сжег нас дотла после ссоры,
Set fire to the room with our hearts in it
Поджег комнату, где жили наши сердца,
And though I said that you're the one who started it, I started it
И хотя я говорил, что это ты начала, на самом деле начал я.
I was the arsonist, but now I'll make it up to you for all the darkness
Я был поджигателем, но теперь я искуплю вину за всю эту тьму,
For everything I put you through, let me start with this
За всё, через что тебе пришлось пройти. Позволь мне начать с этого:
I started it, now I build back that room with our hearts in it
Я начал всё это, и теперь я заново отстрою комнату, где живут наши сердца.
I was the arsonist
Я был поджигателем.
Um, num, num, num, num, num, num-duh-dum
Хм, нум, нум, нум, нум, нум, нум-ду-дум
I was the arsonist
Я был поджигателем.
Um, num, num, num, num, num, num-duh-dum
Хм, нум, нум, нум, нум, нум, нум-ду-дум





Writer(s): Gerard O'connell, Jordan Riley, Alec Shane Benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.