Paroles et traduction Alec Benjamin - The Arsonist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
threw
away
the
evidence
and
every
little
trace
Я
избавился
от
улик,
от
каждого
следа,
By
now,
it
should
be
evident
that
I'm
the
one
to
blame
Теперь
очевидно,
что
виноват
только
я.
I
own
the
conflagration,
it
was
I
who
lit
the
flame
Я
признаю,
пожар
— моя
вина,
Then
I
flushed
all
of
my
matches
down
the
drain
Это
я
поджег,
а
после
смыл
спички
в
сточную
канаву.
Oh,
I
know
there's
no
excuse
for
what
I
did
Знаю,
нет
оправдания
тому,
что
я
сделал,
So,
the
only
thing
I
can
do
is
admit
Поэтому
единственное,
что
мне
остается
— признаться.
I
was
the
arsonist
Я
был
поджигателем,
The
one
who
burned
us
to
the
ground
after
the
argument
Тем,
кто
сжег
нас
дотла
после
ссоры,
Set
fire
to
the
room
with
our
hearts
in
it
Поджег
комнату,
где
жили
наши
сердца,
And
though
I
said
that
you're
the
one
who
started
it,
I
started
it
И
хотя
я
говорил,
что
это
ты
начала,
на
самом
деле
начал
я.
I
was
the
arsonist,
but
now
I'll
make
it
up
to
you
for
all
the
darkness
Я
был
поджигателем,
но
теперь
я
искуплю
вину
за
всю
эту
тьму,
For
everything
I
put
you
through,
let
me
start
with
this
За
всё,
через
что
тебе
пришлось
пройти.
Позволь
мне
начать
с
этого:
I
started
it,
and
now
I
build
back
that
room
with
our
hearts
in
it
Я
начал
всё
это,
и
теперь
я
заново
отстрою
комнату,
где
живут
наши
сердца.
I
was
the
arsonist
Я
был
поджигателем.
Um,
num,
num,
num,
num,
num,
num-duh-dum
Хм,
нум,
нум,
нум,
нум,
нум,
нум-ду-дум
I'm
sifting
through
the
rubble
in
the
ashes
all
around
Я
пробираюсь
сквозь
обломки,
сквозь
пепел
вокруг,
Lifting
with
my
shovel
as
it
crashes
through
the
ground
Поднимаю
лопату,
и
она
с
грохотом
падает
на
землю,
I'm
reminded
that
the
trouble,
all
the
trouble
that
surrounds
Я
вспоминаю,
что
все
беды,
все
беды
вокруг
Is
my
fault
and
I'm
here
to
fix
it
now
— моя
вина,
и
я
здесь,
чтобы
всё
исправить.
Oh,
I
know
there's
no
excuse
for
what
I
did
Знаю,
нет
оправдания
тому,
что
я
сделал,
So,
the
only
thing
I
can
do
is
admit
Поэтому
единственное,
что
мне
остается
— признаться.
I
was
the
arsonist
Я
был
поджигателем,
The
one
who
burned
us
to
the
ground
after
the
argument
Тем,
кто
сжег
нас
дотла
после
ссоры,
Set
fire
to
the
room
with
our
hearts
in
it
Поджег
комнату,
где
жили
наши
сердца,
And
though
I
said
that
you're
the
one
who
started
it,
I
started
it
И
хотя
я
говорил,
что
это
ты
начала,
на
самом
деле
начал
я.
I
was
the
arsonist,
but
now
I'll
make
it
up
to
you
for
all
the
darkness
Я
был
поджигателем,
но
теперь
я
искуплю
вину
за
всю
эту
тьму,
For
everything
I
put
you
through,
let
me
start
with
this
За
всё,
через
что
тебе
пришлось
пройти.
Позволь
мне
начать
с
этого:
I
started
it,
and
now
I
build
back
that
room
with
our
hearts
in
it
Я
начал
всё
это,
и
теперь
я
заново
отстрою
комнату,
где
живут
наши
сердца.
I
was
the
arsonist
Я
был
поджигателем.
Um,
num,
num,
num,
num,
num,
num-duh-dum
Хм,
нум,
нум,
нум,
нум,
нум,
нум-ду-дум
I
was
the
arsonist
Я
был
поджигателем.
Um,
num,
num,
num,
num,
num,
num-duh-dum
Хм,
нум,
нум,
нум,
нум,
нум,
нум-ду-дум
I'll
pay
the
fine,
do
the
time,
leave
that
person
behind
Я
заплачу
штраф,
отбуду
срок,
оставлю
того
человека
позади,
Burn
away
the
past
and
move
past
all
my
crime
Сожгу
прошлое
и
оставлю
позади
все
свои
преступления.
I
was
the
arsonist
Я
был
поджигателем,
The
one
who
burned
us
to
the
ground
after
the
argument
Тем,
кто
сжег
нас
дотла
после
ссоры,
Set
fire
to
the
room
with
our
hearts
in
it
Поджег
комнату,
где
жили
наши
сердца,
And
though
I
said
that
you're
the
one
who
started
it,
I
started
it
И
хотя
я
говорил,
что
это
ты
начала,
на
самом
деле
начал
я.
I
was
the
arsonist,
but
now
I'll
make
it
up
to
you
for
all
the
darkness
Я
был
поджигателем,
но
теперь
я
искуплю
вину
за
всю
эту
тьму,
For
everything
I
put
you
through,
let
me
start
with
this
За
всё,
через
что
тебе
пришлось
пройти.
Позволь
мне
начать
с
этого:
I
started
it,
now
I
build
back
that
room
with
our
hearts
in
it
Я
начал
всё
это,
и
теперь
я
заново
отстрою
комнату,
где
живут
наши
сердца.
I
was
the
arsonist
Я
был
поджигателем.
Um,
num,
num,
num,
num,
num,
num-duh-dum
Хм,
нум,
нум,
нум,
нум,
нум,
нум-ду-дум
I
was
the
arsonist
Я
был
поджигателем.
Um,
num,
num,
num,
num,
num,
num-duh-dum
Хм,
нум,
нум,
нум,
нум,
нум,
нум-ду-дум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard O'connell, Jordan Riley, Alec Shane Benjamin
Album
12 Notes
date de sortie
10-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.