Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live
another
night
Lebe
eine
weitere
Nacht
Another
movie
getting
made
Ein
weiterer
Film
wird
gedreht
Now
I
move
and
get
paid
Jetzt
bewege
ich
mich
und
werde
bezahlt
I've
been
swerving
in
my
lane
Ich
bin
in
meiner
Spur
geschlingert
Certain
nigga
you
can't
tame
Ein
gewisser
Typ,
den
du
nicht
zähmen
kannst
I
keep
a
bade
up
on
my
waist
Ich
trage
eine
Klinge
an
meiner
Taille
In
case
you
try
me
any
day
Falls
du
mich
irgendwann
herausforderst
I
swear
I'll
make
it
through
the
rain
Ich
schwöre,
ich
schaffe
es
durch
den
Regen
He
kept
it
a
buck
Er
blieb
ehrlich
She
keep
it
a
hundo
Sie
bleibt
hundertprozentig
I
keep
it
a
K
Ich
bleibe
ein
Ass
My
nigga
you
done
know
Mein
Lieber,
du
weißt
es
The
realest
to
do
it
Der
Echteste,
der
es
tut
Don't
ever
confuse
it
Verwechsle
es
niemals
Could
never
be
fake
Könnte
niemals
falsch
sein
Man
I'm
one
of
the
greatest
Mann,
ich
bin
einer
der
Größten
And
that's
on
my
ex
Und
das
schwöre
ich
auf
meine
Ex
(Girl
mhm)
(Mädchen,
mhm)
I
was
her
best
Ich
war
ihr
Bester
She
would
tell
you
the
same
Sie
würde
dir
dasselbe
sagen
Baddie
tuggin'
on
my
belt
Schönheit
zerrt
an
meinem
Gürtel
That
freaky
shit
dives
me
insane
Dieser
verrückte
Scheiß
macht
mich
wahnsinnig
Fuck
it,
romancing
Scheiß
drauf,
Romantik
Cummin'
in
sync
Kommen
im
Einklang
I
just
hit
from
the
back
and
right
up
on
that
sink
Ich
habe
sie
gerade
von
hinten
genommen,
direkt
auf
dem
Waschbecken
I'll
admit
that
sometimes
I
look
back
to
the
past
Ich
gebe
zu,
dass
ich
manchmal
in
die
Vergangenheit
zurückblicke
and
despite
of
the
fact
und
trotz
der
Tatsache
I
confess
that
I
miss
it
Ich
gestehe,
dass
ich
es
vermisse
Yeah
I'll
reminisce
it
Ja,
ich
werde
daran
zurückdenken
Then
remember
the
love
that
I
gave
you
Dann
erinnere
ich
mich
an
die
Liebe,
die
ich
dir
gab
So
swallowed
my
pain
and
then
tightened
the
pistons
Also
schluckte
ich
meinen
Schmerz
und
zog
die
Kolben
fest
I'm
back
on
my
mission
Ich
bin
zurück
auf
meiner
Mission
And
I'm
doin
dash
Und
ich
rase
dahin
Way
too
official
I'm
stackin'
the
cash
Viel
zu
offiziell,
ich
staple
das
Geld
Don't
worry
I'll
get
you
that
car
Keine
Sorge,
ich
besorge
dir
das
Auto
And
maybe
another
one,
'case
it
crash
Und
vielleicht
noch
eins,
falls
es
kaputt
geht
Lately
been
In
letzter
Zeit
Cruisin'
way
too
fast
but
never
bin
ich
viel
zu
schnell
unterwegs,
aber
niemals
Slam
another
break
trete
ich
auf
die
Bremse
Cruisin'
on
that
mic
gleite
über
das
Mikro
and
I
don't
need
another
take
und
ich
brauche
keine
weitere
Aufnahme
No
I'll
never
sell
my
soul
Nein,
ich
werde
niemals
meine
Seele
verkaufen
I'm
making
money
off
this
pain
Ich
verdiene
Geld
mit
diesem
Schmerz
I
miss
my
grandma
way
too
much
Ich
vermisse
meine
Oma
viel
zu
sehr
I'll
lift
a
prayer
in
her
name
Ich
werde
ein
Gebet
in
ihrem
Namen
sprechen
(Babouchka
Maya)
(Babuschka
Maya)
Take
me
back
to
better
days
Bring
mich
zurück
zu
besseren
Tagen
But
until
then
lord
keep
her
safe
Aber
bis
dahin,
Herr,
beschütze
sie
We
had
a
bond
you
couldn't
break
Wir
hatten
eine
Bindung,
die
du
nicht
brechen
konntest
On
me
your
name
is
still
engraved
Auf
mir
ist
dein
Name
immer
noch
eingraviert
I'll
kiss
half
a
dozen
roses
Ich
werde
ein
halbes
Dutzend
Rosen
küssen
and
then
leave
them
by
your
grave
und
sie
dann
an
deinem
Grab
hinterlassen
Could
give
a
fuck
about
the
fame
Scheiß
auf
den
Ruhm
You
didn't
love
me
yesterday
Du
hast
mich
gestern
nicht
geliebt
I
move
for
me
and
that's
the
way
Ich
bewege
mich
für
mich
und
das
ist
der
Weg
I
wasn't
begging
you
to
stay
Ich
habe
dich
nicht
gebeten
zu
bleiben
But
if
you
leave
then
that's
okay
Aber
wenn
du
gehst,
dann
ist
das
okay
You'll
hear
this,
and
know,
it's
too
late
Du
wirst
das
hören
und
wissen,
es
ist
zu
spät
I
Ate
this
beat
like
Chik-
fil-A
Ich
habe
diesen
Beat
verschlungen
wie
Chik-fil-A
My
nigga
bring
another
plate
Mein
Lieber,
bring
noch
einen
Teller
The
album
is
coming
just
wait
on
it
Das
Album
kommt,
warte
einfach
darauf
Jus
like
yo
main,
while
she
lay
on
it
So
wie
deine
Hauptsache,
während
sie
darauf
liegt
I
got
a
name
so
don't
play
on
it
Ich
habe
einen
Namen,
also
spiel
nicht
damit
This
shit
ain't
no
game
close
the
gate
on
it
Das
ist
kein
Spiel,
schließe
das
Tor
Breathing
fire
spit
the
flame
on
it
Atme
Feuer,
spuck
die
Flamme
darauf
She
got
boogie
put
the
blame
on
it
Sie
hat
Boogie,
gib
dem
die
Schuld
See
Im
gettin
that
cheese,
I
pull
out
the
cherries
Siehst
du,
ich
bekomme
den
Käse,
ich
hole
die
Kirschen
raus
Jus
waitin'
on
her
to
put
the
cake
on
it
Warte
nur
darauf,
dass
sie
den
Kuchen
darauf
legt
Call
me
hero
with
no
cape
on
it
Nenn
mich
Held
ohne
Umhang
Been
on
my
grind
ima
stay
on
it
Ich
bin
am
Arbeiten,
ich
bleibe
dran
Leaving
this
world
with
my
trace
on
it
Verlasse
diese
Welt
mit
meiner
Spur
darauf
All
in,
is
the
bet
ima
place
on
it
Alles
rein,
ist
die
Wette,
die
ich
darauf
platziere
Shakin'
her
ass
with
my
face
on
it
Schüttle
ihren
Arsch
mit
meinem
Gesicht
darauf
I
got
not
shame
on
it
Ich
habe
keine
Scham
She
want
my
love
and
my
take
on
it
Sie
will
meine
Liebe
und
meine
Meinung
dazu
Let
that
beat
play,
I'll
go
Drake
on
it
Lass
diesen
Beat
spielen,
ich
werde
wie
Drake
darauf
abgehen
My
heart
made
of
ice
so
just
skate
on
it
Mein
Herz
ist
aus
Eis,
also
schlittschuh
darauf
I
got
the
grits
with
no
steak
on
it
Ich
habe
den
Grits
ohne
Steak
darauf
Make
no
mistake
on
it
Mach
keinen
Fehler
Live
another
night
Lebe
eine
weitere
Nacht
Another
movie
gettin'
made
Ein
weiterer
Film
wird
gedreht
Now
I
move
and
get
paid
Jetzt
bewege
ich
mich
und
werde
bezahlt
I
been
swerving
in
my
lane
Ich
bin
in
meiner
Spur
geschlingert
Certain
nigga
you
can't
tame
Ein
gewisser
Typ,
den
du
nicht
zähmen
kannst
Keep
a
bade
up
on
my
waist
Ich
trage
eine
Klinge
an
meiner
Taille
'Case
you
try
me
any
day
Falls
du
mich
irgendwann
herausforderst
I
swear
I'll
make
it
through
the
rain
Ich
schwöre,
ich
schaffe
es
durch
den
Regen
Dans
l'ocean
trouble
Im
trüben
Ozean
J'ai
appris
a
naviguer
habe
ich
gelernt
zu
navigieren
Tout
a
un
sens
Alles
hat
einen
Sinn
Fait
la
money
everyday
Verdiene
jeden
Tag
Geld
Sans
plus
trop
tarder
j'me
dit
Ohne
zu
zögern,
sage
ich
mir
Fonce
sans
hesiter
Geh
voran,
ohne
zu
zögern
J'ai
le
game
niquer
Ich
habe
das
Spiel
gefickt
V'la
de
pute
a
eviter
Viele
Schlampen
zu
vermeiden
J'dit
pas
c'que
je
pense
Ich
sage
nicht,
was
ich
denke
Mais
je
pense
c'que
je
dit
Aber
ich
denke,
was
ich
sage
Si
la
go
la
me
kiffe
Wenn
das
Mädchen
mich
mag
C'est
que
je
sais
m'appliquer
Dann
weil
ich
weiß,
wie
man
sich
anstrengt
Ne
m'aime
pas
pour
qui
j'suis
pas
Liebe
mich
nicht
für
den,
der
ich
nicht
bin
S'tu
veux
haie
moi
pour
qui
je
suis
Wenn
du
willst,
hasse
mich
für
den,
der
ich
bin
Rejoins
moi
sous
mon
parapluie
Komm
zu
mir
unter
meinen
Regenschirm
Rappel
toi,
tout
ce
qu'on
c'est
dit
Erinnere
dich
an
alles,
was
wir
uns
gesagt
haben
Car
j'sais
pas
si
j'peux
mon
remettre
Denn
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
verkraften
kann
Si
tu
repart
avec
lui
Wenn
du
mit
ihm
zurückgehst
Calcule
pas
si
je
t'evite
Beachte
es
nicht,
wenn
ich
dich
meide
Si
j'suis
pas
a-l
c'est
pour
liquide
Wenn
ich
nicht
locker
bin,
dann
um
zu
liquidieren
Glaive
retis
Scharfe
Klinge
Tres,
tres
precis
Sehr,
sehr
präzise
Cadre
sur
mon
ennemi
Visier
auf
meinem
Feind
I
move
and
get
paid
Ich
bewege
mich
und
werde
bezahlt
I've
been
swerving
in
my
lane
Ich
bin
in
meiner
Spur
geschlingert
Certain
nigga
you
can't
tame
Ein
gewisser
Typ,
den
du
nicht
zähmen
kannst
Keep
a
bade
up
on
my
waist
Ich
trage
eine
Klinge
an
meiner
Taille
In
case
you
try
me
any
day
Falls
du
mich
irgendwann
herausforderst
Swear
I'll
make
it
through
the
rain
Ich
schwöre,
ich
schaffe
es
durch
den
Regen
(I
will
chase
these
clouds
away)
(Ich
werde
diese
Wolken
vertreiben)
Я
делаю
все
это
для
тебя
бабушка
Я
делаю
все
это
для
тебя
бабушка
я
тебя
люблю
очень
очень
сильно
я
тебя
люблю
очень
очень
сильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ale Kson Moussounda-goma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.