Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
don't
like
it
Sie
mag
es
nicht
When
I'm
out
past
twelve
Wenn
ich
nach
zwölf
Uhr
draußen
bin
When
the
girls
come
out
and
Wenn
die
Mädchen
rauskommen
und
The
city's
bless
Die
Stadt
gesegnet
ist
Cuz
she
wants
me
to
herself
Weil
sie
mich
für
sich
alleine
will
Me
and
no
one
else
Mich
und
niemanden
sonst
So
bae
come
close
ima
hold
you
tight
Also,
komm
näher,
ich
halte
dich
fest
N'
when
I
looked
inside
her
eyes
Und
als
ich
in
ihre
Augen
sah
She
asked
me
Fragte
sie
mich
"Who
am
I
to
you?"
"Wer
bin
ich
für
dich?"
Only
the
woman
of
my
life
Nur
die
Frau
meines
Lebens
Je
suivrai
ton
coeur
Ich
werde
deinem
Herzen
folgen
Jusqu'au
bout
du
monde
Bis
ans
Ende
der
Welt
Dit
le
moi
si
t'as
peur
Sag
mir,
wenn
du
Angst
hast
I
said
I'll
follow
your
heart
Ich
sagte,
ich
werde
deinem
Herzen
folgen
All
over
the
world
Überall
auf
der
Welt
No
one
could
hold
us
apart
Niemand
könnte
uns
trennen
Si
on
s'envole
Wenn
wir
abheben
N'
go
wherever
we
want
Und
gehen,
wohin
wir
wollen
Ima
buy
yo
whole
fit
cuz
I
love
when
you
flaunt
Ich
kaufe
dein
ganzes
Outfit,
weil
ich
es
liebe,
wenn
du
es
zur
Schau
stellst
It's
like
you're
frozen
in
time
Es
ist,
als
wärst
du
in
der
Zeit
eingefroren
An
angel
ready
to
fly-oh
glide
on
me
Ein
Engel,
bereit
zu
fliegen
- oh,
gleite
auf
mir
Girl,
my
oh
my
you're
sweet
Mädchen,
meine
Güte,
du
bist
süß
We
make
love
Wir
lieben
uns
We
make
war
Wir
streiten
uns
We
make
one
Wir
werden
eins
Et
si
il
s'envole
Und
wenn
er
abhebt
Je
suivrai
ton
coeur
Ich
werde
deinem
Herzen
folgen
Jusqu'au
bout
du
monde
Bis
ans
Ende
der
Welt
Dit
le
moi
si
t'as
peur
Sag
mir,
wenn
du
Angst
hast
I'll
follow
your
heart
Ich
werde
deinem
Herzen
folgen
All
over
the
world
Überall
auf
der
Welt
No
one
could
hold
us
apart
Niemand
könnte
uns
trennen
Si
on
prends
notre
envole
Wenn
wir
unseren
Flug
antreten
(You're
the
one,
that
I
want)
(Du
bist
die,
die
ich
will)
J'aime
quand
tu
ca
Ich
liebe
es,
wenn
du
Quand
tu
bascule
contre
moi
Wenn
du
dich
an
mich
schmiegst
La
sensation
sous
les
draps
Das
Gefühl
unter
den
Laken
Je
sais
tu
t'sens
mieux
dans
mes
bras
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
besser
in
meinen
Armen
Mon
coeur
saigne
Mein
Herz
blutet
Et
tu
t'demande
bien
Und
du
fragst
dich
Pourquoi
le
soleil
Warum
die
Sonne
Brille
sur
toi
Auf
dich
scheint
T'es
si
belle
Du
bist
so
schön
You
got
a
heart
in
your
chest
Du
hast
ein
Herz
in
deiner
Brust
That
I
wanna
call
mine
Das
ich
meins
nennen
möchte
Girl
I'll
give
you
my
best
Mädchen,
ich
gebe
dir
mein
Bestes
If
we
just
take
this
time
Wenn
wir
uns
nur
diese
Zeit
nehmen
I
could
ease
up
your
mind
Ich
könnte
deinen
Geist
beruhigen
Or
make
you
lose
it
Oder
dich
verrückt
machen
Come
alive
Zum
Leben
erwecken
By
the
end
of
the
night
Am
Ende
der
Nacht
You'll
know
what
love
is
Wirst
du
wissen,
was
Liebe
ist
Et
si
il
s'envole
Und
wenn
er
abhebt
(Si
il
s'envole)
(Wenn
er
abhebt)
Je
suivrai
ton
coeur
Ich
werde
deinem
Herzen
folgen
(J'le
suivrai)
(Ich
werde
ihm
folgen)
Jusqu'au
bout
du
monde
Bis
ans
Ende
der
Welt
(Jusqu'au
bout)
(Bis
ans
Ende)
I'll
follow
your
heart
Ich
werde
deinem
Herzen
folgen
All
over
the
world
Überall
auf
der
Welt
No
one
could
hold
us
apart
Niemand
könnte
uns
trennen
Si
on
s'envole
Wenn
wir
abheben
She
don't
like
it
Sie
mag
es
nicht
When
I'm
out
past
twelve
Wenn
ich
nach
zwölf
Uhr
draußen
bin
She
wants
me
to
herself
Sie
will
mich
für
sich
alleine
Me
and
no
one
else
Mich
und
niemanden
sonst
When
I
looked
inside
her
eyes
Als
ich
in
ihre
Augen
sah
I
asked
her
Fragte
ich
sie
"Who
am
I
to
you?"
"Wer
bin
ich
für
dich?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janel Moussounda-goma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.