Alectrofobia - A Sangre Fría - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alectrofobia - A Sangre Fría




A Sangre Fría
In Cold Blood
Me cuesta reconocer
I struggle to admit
Que nunca fur fácil sentir
That it was never easy to feel
Antes de llegar aquí
Before I got here
Me bastaba con fingir
I just had to pretend
Me asusta hacer todo mal
I'm scared of doing everything wrong
Soy torpe y no se mentir
I'm clumsy and I can't lie
Vivo esperando morir
I live waiting to die
Tu aprietas la soga por mi
You tighten the noose for me
Besos a sangre fría
Cold-blooded kisses
Apuñalan mi cuerpo
Stab my body
Despiertame en tu cama
Wake me up in your bed
Apoyado en tus huesos
Leaning on your bones
Besos a sangre fría
Cold-blooded kisses
Apuñalan mi cuerpo
Stab my body
Despiertame en tu cama
Wake me up in your bed
Apoyado en tus huesos
Leaning on your bones
No se como calmar
I don't know how to calm down
El miedo dentro de mi
The fear inside me
Cada mañana te vas
Every morning you leave
Y yo ruego vuelvas por mi
And I beg you to come back for me
El mundo me sobra ahora que te he encontrado
The world is too much for me now that I've found you
La ropa nos sobra si nos encontramos
Clothes are too much for us if we find each other
El mundo me sobra ahora que te he encontrado
The world is too much for me now that I've found you
La vida nos sobra si nos encontramos
Life is too much for us if we find each other
Queda quedate a mi lado
Stay by my side
Besos a sangre fría
Cold-blooded kisses
Apuñalan mi cuerpo
Stab my body
Despiertame en tu cama
Wake me up in your bed
Apoyado en tus huesos
Leaning on your bones
Tus besos a sangre fría
Your cold-blooded kisses
Apuñalan mi cuerpo
Stab my body
Despiertame en tu cama
Wake me up in your bed
Apoyado en tus huesos
Leaning on your bones





Writer(s): Gerardo Elgueta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.