Paroles et traduction Alectrofobia - Algo que no muere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo que no muere
Something That Will Never Die
Quizá
sea
cierto
que
te
encontré
sin
ningún
esmero
Maybe
it's
true
that
I
found
you
without
any
care
Y
desde
un
tiempo
a
esta
parte,
me
ha
costado
ser
sincero
And
for
some
time
now,
it's
been
hard
for
me
to
be
honest
Pero
lo
tengo
que
decir
But
I
have
to
say
it
Amarte
es
el
regalo
más
intenso
que
he
podido
recibir
Loving
you
is
the
most
intense
gift
I
could
have
received
El
sentimiento
de
culpa
que
siguió
conmigo
The
guilty
feeling
that
followed
me
Hasta
el
día
que
perdí
la
fe
y
quise
ser
tu
amigo
Until
the
day
I
lost
my
faith
and
wanted
to
be
your
friend
Y
nunca
más
una
deidad
And
never
again
a
deity
No
necesito
un
dios
porque
ahora
estoy
completo
en
realidad
I
don't
need
a
god
because
now
I
am
complete
in
reality
Hicimos
de
cosas
tristes
We
made
the
best
out
of
sad
things
Te
despediste
y
no
te
fuiste
You
said
goodbye
and
you
didn't
leave
Y
fue
mejor
para
mí
And
it
was
better
for
me
Tenías
algo
que
yo
no
sabía
que
quería
You
had
something
I
didn't
know
I
wanted
Tu
forma
de
mirar
la
vida
sin
creer
en
la
utopía
Your
way
of
looking
at
life
without
believing
in
utopia
Y
fue
tu
forma
de
pensar
And
it
was
your
way
of
thinking
Lo
que
me
dio
el
valor
para
querer
cantar
sobre
lo
que
anda
mal
That
gave
me
the
courage
to
want
to
sing
about
what's
wrong
Y
mientras
pasa
el
tiempo,
te
vas
dando
cuenta
And
as
time
goes
by,
you
realize
Ya
no
vale
la
pena
enrabiarse
más
de
la
cuenta
It's
not
worth
getting
angry
anymore
Aunque
regañes
por
montones
Even
though
you
scold
me
a
lot
Eres
el
ser
humano
que
he
elegido
para
escribir
mis
canciones
You
are
the
human
being
I
have
chosen
to
write
my
songs
for
Hicimos
de
cosas
tristes
We
made
the
best
out
of
sad
things
Te
despediste
y
no
te
fuiste
You
said
goodbye
and
you
didn't
leave
Y
fue
mejor
para
ti
And
it
was
better
for
you
Hicimos
de
cosas
tristes
We
made
the
best
out
of
sad
things
Te
despediste
y
no
te
fuiste
You
said
goodbye
and
you
didn't
leave
Y
fue
mejor
para
mí
And
it
was
better
for
me
Hicimos
de
cosas
tristes
We
made
the
best
out
of
sad
things
Te
despediste
y
no
te
fuiste
You
said
goodbye
and
you
didn't
leave
Y
fue
mejor
para
ti
And
it
was
better
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Imbécil
date de sortie
29-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.