Alectrofobia - América y sus males - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alectrofobia - América y sus males




América y sus males
America and Her Evils
El tener a mis hermanos y ver a mi vieja viva
Having my siblings and seeing my old lady alive
Ver crecer a mis sobrinas y vivirlo junto a ti
Watching my nieces grow up and living it with you
El dejar la cocaína por mi barrio y mi familia
Giving up cocaine for my neighborhood and my family
Son regalos que atesoro, que nadie puede destruir
Are gifts that I treasure, that no one can destroy
que existe algo en el Cielo, aunque un día soy ateo
I know that there is something in Heaven, even though I'm an atheist one day
Aún no pierdo la esperanza de que encuentres al morir
I still don't lose hope that I will find you when I die
La sonrisa de Matías y Cheruba a su familia
The smiles of Matías and Cheruba to their family
Es el incesante luto de América Latina
Is the incessant mourning of Latin America
La Historia es nuestra
History is ours
Y la hacen los pueblos
And it is made by the people
Me miré frente al espejo, vi la cara de mi viejo
I looked in the mirror and saw my old man's face
Lo llamé en cuando pude pa decirle "estoy aquí"
I called him as soon as I could to tell him "I'm here"
Preguntó cuándo vendría, dijo cuánto me quería
He asked when I would come, he said how much he loved me
Se me estaba haciendo tarde pa contarle lo que vi
I was getting late to tell him what I saw
Acá en el Gran Santiago a los pobres dan con palos
Here in the Great Santiago they hit the poor with sticks
Y a los ricos y políticos indultan por mentir
And the rich and politicians are pardoned for lying
Escuché con mucha pena que mi tierra estaba herida
I heard with great sorrow that my land was wounded
Aún le cortan la cabeza al mapuche por pedir lo que es suyo
They still cut off the Mapuche's head for asking for what's theirs
Son estas mis verdades
These are my truths
Tan profundas y elementales
So deep and basic
Estos son mis males
These are my evils
Somos latinos, no inmigrantes ilegales
We are Latinos, not illegal immigrants
No se detienen los procesos sociales
Social processes do not stop
Ni con el crimen ni con la fuerza
Neither with crime nor with force
América y sus males
America and her evils
Por intereses capitales
For capital interests
Nuestras identidades
Our identities
Somos latinos, no inmigrantes ilegales
We are Latinos, not illegal immigrants
Malnacido desde niño, inconstante y atrevío
Born a bastard, fickle and daring
Con la metralleta en mano y estas cuerdas pa tocar
With the machine gun in my hand and these strings to play
Con hermanos de mi alma hice vida y una banda
With my soul brothers I made a life and a band
Ahora encontramos donde debería apuntar
Now we've found where to aim
A los fachos, los fascistas, engrupíos comunistas
At the fascists, the fascists, the embittered communists
Venderían a su madre por subir en Adimark
They would sell their mother to climb in Adimark
Chupan teta de quien venga, de derecha o de la izquierda
They suckle from the breast of whoever comes, from the right or the left
La vergüenza la han perdido en ambos lados por igual
They have lost the shame on both sides equally
América y sus males
America and her evils
Por intereses capitales
For capital interests
Nuestras identidades
Our identities
Somos latinos, no inmigrantes ilegales
We are Latinos, not illegal immigrants
Son estas mis verdades
These are my truths
Tan profundas y elementales
So deep and basic
Estos son mis males
These are my evils
Somos latinos, no inmigrantes ilegales
We are Latinos, not illegal immigrants






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.