Paroles et traduction Alectrofobia - América y sus males
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
América y sus males
America and Her Evils
El
tener
a
mis
hermanos
y
ver
a
mi
vieja
viva
Having
my
siblings
and
seeing
my
old
lady
alive
Ver
crecer
a
mis
sobrinas
y
vivirlo
junto
a
ti
Watching
my
nieces
grow
up
and
living
it
with
you
El
dejar
la
cocaína
por
mi
barrio
y
mi
familia
Giving
up
cocaine
for
my
neighborhood
and
my
family
Son
regalos
que
atesoro,
que
nadie
puede
destruir
Are
gifts
that
I
treasure,
that
no
one
can
destroy
Sé
que
existe
algo
en
el
Cielo,
aunque
un
día
soy
ateo
I
know
that
there
is
something
in
Heaven,
even
though
I'm
an
atheist
one
day
Aún
no
pierdo
la
esperanza
de
que
encuentres
al
morir
I
still
don't
lose
hope
that
I
will
find
you
when
I
die
La
sonrisa
de
Matías
y
Cheruba
a
su
familia
The
smiles
of
Matías
and
Cheruba
to
their
family
Es
el
incesante
luto
de
América
Latina
Is
the
incessant
mourning
of
Latin
America
La
Historia
es
nuestra
History
is
ours
Y
la
hacen
los
pueblos
And
it
is
made
by
the
people
Me
miré
frente
al
espejo,
vi
la
cara
de
mi
viejo
I
looked
in
the
mirror
and
saw
my
old
man's
face
Lo
llamé
en
cuando
pude
pa
decirle
"estoy
aquí"
I
called
him
as
soon
as
I
could
to
tell
him
"I'm
here"
Preguntó
cuándo
vendría,
dijo
cuánto
me
quería
He
asked
when
I
would
come,
he
said
how
much
he
loved
me
Se
me
estaba
haciendo
tarde
pa
contarle
lo
que
vi
I
was
getting
late
to
tell
him
what
I
saw
Acá
en
el
Gran
Santiago
a
los
pobres
dan
con
palos
Here
in
the
Great
Santiago
they
hit
the
poor
with
sticks
Y
a
los
ricos
y
políticos
indultan
por
mentir
And
the
rich
and
politicians
are
pardoned
for
lying
Escuché
con
mucha
pena
que
mi
tierra
estaba
herida
I
heard
with
great
sorrow
that
my
land
was
wounded
Aún
le
cortan
la
cabeza
al
mapuche
por
pedir
lo
que
es
suyo
They
still
cut
off
the
Mapuche's
head
for
asking
for
what's
theirs
Son
estas
mis
verdades
These
are
my
truths
Tan
profundas
y
elementales
So
deep
and
basic
Estos
son
mis
males
These
are
my
evils
Somos
latinos,
no
inmigrantes
ilegales
We
are
Latinos,
not
illegal
immigrants
No
se
detienen
los
procesos
sociales
Social
processes
do
not
stop
Ni
con
el
crimen
ni
con
la
fuerza
Neither
with
crime
nor
with
force
América
y
sus
males
America
and
her
evils
Por
intereses
capitales
For
capital
interests
Nuestras
identidades
Our
identities
Somos
latinos,
no
inmigrantes
ilegales
We
are
Latinos,
not
illegal
immigrants
Malnacido
desde
niño,
inconstante
y
atrevío
Born
a
bastard,
fickle
and
daring
Con
la
metralleta
en
mano
y
estas
cuerdas
pa
tocar
With
the
machine
gun
in
my
hand
and
these
strings
to
play
Con
hermanos
de
mi
alma
hice
vida
y
una
banda
With
my
soul
brothers
I
made
a
life
and
a
band
Ahora
encontramos
donde
debería
apuntar
Now
we've
found
where
to
aim
A
los
fachos,
los
fascistas,
engrupíos
comunistas
At
the
fascists,
the
fascists,
the
embittered
communists
Venderían
a
su
madre
por
subir
en
Adimark
They
would
sell
their
mother
to
climb
in
Adimark
Chupan
teta
de
quien
venga,
de
derecha
o
de
la
izquierda
They
suckle
from
the
breast
of
whoever
comes,
from
the
right
or
the
left
La
vergüenza
la
han
perdido
en
ambos
lados
por
igual
They
have
lost
the
shame
on
both
sides
equally
América
y
sus
males
America
and
her
evils
Por
intereses
capitales
For
capital
interests
Nuestras
identidades
Our
identities
Somos
latinos,
no
inmigrantes
ilegales
We
are
Latinos,
not
illegal
immigrants
Son
estas
mis
verdades
These
are
my
truths
Tan
profundas
y
elementales
So
deep
and
basic
Estos
son
mis
males
These
are
my
evils
Somos
latinos,
no
inmigrantes
ilegales
We
are
Latinos,
not
illegal
immigrants
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Imbécil
date de sortie
29-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.