Alectrofobia - Desde el Barro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alectrofobia - Desde el Barro




Desde el Barro
Out of the Mud
Con la rabia un poco más dormida
With the rage slightly dormant
Decidí dar gracias por mi vida
I decided to give thanks for my life
La catarsis se ha pasado
The catharsis is gone
Tengo mi alma y dos manos, voy a trabajar
I have my soul and two hands, I'm going to work
La tierra, sembrar la semilla que a se regaló
The earth, to sow the seed that was given to me
Y esta vez no cosechar antes de tiempo
And this time not to harvest before time
Sin temor voy andando y me suelo caer
I walk fearlessly and I fall
Desde el barro me levanto otra vez
I rise again from the mud
Sin temor voy andando y me suelo caer
I walk fearlessly and I fall
Y no hay quien me detenga
And there's no one to stop me
Provocar dolor fue mi consuelo
Causing pain was my solace
Es difícil ver la luz cuando se pasa en el suelo
It's hard to see the light when you're lying on the ground
La venganza es adictiva, en mi vida fue invasiva
Revenge is addictive, in my life it was invasive
Sin notarlo apunté mi arma asesina
Without even noticing, I aimed my lethal weapon
A gente que no lo merecía
At people who didn't deserve it
Pido disculpas a quien le haya hecho mal sin la necesidad
I apologise to whoever I have hurt unnecessarily
Solo he vivido mis normas
I have only lived by my own rules
No tengo nada más que ocultar
I have nothing more to hide
Me he prohibido nuevamente ser un hombre irracional
I have forbidden myself to be an irrational man again
Nunca quise ser un santo
I never wanted to be a saint
Y la verdad que no seguiré errando
And the truth is that I will not continue to err
Busco el motivo por el cual nadie se acepta en realidad
I seek the reason why no one truly accepts oneself
Tomando gestos extraños
Taking peculiar actions
Ver tu reflejo y no saber si eres del otro lado
Looking at your reflection and not knowing if you're you or the other side
El amor es un tornado de pasión, no hay salida
Love is a passionate tornado, there's no escape
También necesita mente
It also needs a mind
Perdón, paciencia, un abrazo y ser consiente
Forgiveness, patience, a hug and awareness
Sin temor voy andando y me suelo caer
I walk fearlessly and I fall
Desde el barro me levanto otra vez
I rise again from the mud
Sin temor voy andando y me suelo caer
I walk fearlessly and I fall
Y no hay quien me detenga
And there's no one to stop me
Sin temor voy andando y me suelo caer
I walk fearlessly and I fall
Desde el barro me levanto otra vez
I rise again from the mud
Sin temor voy andando y me suelo caer
I walk fearlessly and I fall
Y no hay quien me detenga
And there's no one to stop me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.