Alectrofobia - Dispárame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alectrofobia - Dispárame




Dispárame
Выстрели в меня
A veces siento que
Иногда я чувствую, что
Todo lo que guardé
Всё, что я хранил,
Se astilla en mi corazón
Разбивается в моём сердце,
Y todo vuelve a doler
И всё снова болит.
Quisiste encerrarme allí
Ты хотела запереть меня там,
Guardarlo hasta el final
Спрятать до конца,
Me ahogaste con la verdad
Ты утопила меня правдой,
Secretos suelen pesar
Секреты имеют вес.
Dispárame
Выстрели в меня,
Justo al centro
Прямо в сердце,
No quiero morir
Я не хочу умирать,
Sin haber probado el miedo hoy
Не испытав сегодня страх.
Despídete
Прощайся
Con un beso
С поцелуем,
Hace frío aquí
Здесь холодно,
Puedo hacer de un incendio hoy
Я могу превратиться в пожар сегодня.
Dime cómo hacer, dime cómo amar
Скажи мне, как поступать, скажи, как любить,
Dime qué sentir; te hago caso
Скажи, что чувствовать; я послушаюсь.
No hace falta más, tu capacidad
Больше не нужно, твоя способность
De romper en los escudos
Разрушать во мне щиты.
Dime qué pensar, cómo detener
Скажи мне, что думать, как остановить
Todo el mal en mí, superarme
Всё зло во мне, превзойти себя.
Dame de comer, yo te doy a ti
Накорми меня, я отдамся тебе,
Dame de vivir, superarlo
Дай мне жить, преодолеть это.
A veces siento que
Иногда я чувствую, что
Todo puedo romper
Всё могу разрушить.
Podrías amanecer
Ты могла бы проснуться
Conmigo y la soledad
Со мной и одиночеством.
Dispárame
Выстрели в меня,
Dispárame
Выстрели в меня.
Dispárame
Выстрели в меня,
Justo al centro
Прямо в сердце,
No quiero morir
Я не хочу умирать,
Sin haber probado el miedo hoy
Не испытав сегодня страх.
Despídete
Прощайся
Con un beso
С поцелуем,
Hace frío aquí
Здесь холодно,
Puedo hacer de un incendio hoy
Я могу превратиться в пожар сегодня.
Dispárame
Выстрели в меня.
Dispárame (dispárame)
Выстрели в меня (выстрели в меня),
Justo al centro
Прямо в сердце,
No quiero morir
Я не хочу умирать,
Sin haber probado el miedo hoy
Не испытав сегодня страх.
Despídete (despídete)
Прощайся (прощайся),
Con un beso.
С поцелуем.
Hace frío aquí
Здесь холодно,
Puedo hacer de un infierno hoy
Я могу превратиться в ад сегодня.





Writer(s): Gerardo Elgueta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.