Paroles et traduction Alectrofobia - Hijos de la segregación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijos de la segregación
Дети сегрегации
Estamos
juntos
a
este
lado
del
río
Мы
вместе
по
эту
сторону
реки,
Donde
la
máquina
con
todo
arrasó
Где
машина
всё
уничтожила.
Nacimos
pobres,
nacimos
con
frío
Мы
родились
бедными,
родились
в
холоде,
Somos
los
hijos
de
la
segregación
Мы
дети
сегрегации.
Esta
infame
condición
Это
позорное
положение,
Que
no
fue
por
opción
Которое
не
было
нашим
выбором.
Siempre
fuimos
lo
peor
Мы
всегда
были
худшими
De
esta
generación
В
этом
поколении.
Miré
el
futuro,
aunque
aterrorizado
Я
смотрел
в
будущее,
хоть
и
в
ужасе,
Mi
dedo
en
alto
contra
la
institución
Мой
палец
вверх
против
системы.
Y
de
este
lado
nacimos
todos
muertos
И
по
эту
сторону
мы
все
родились
мертвыми,
Como
a
mi
viejo
que
lo
mató
Dicom
Как
мой
отец,
которого
убили
долги.
Esta
infame
condición
Это
позорное
положение,
Nuestra
revolución
Наша
революция.
Siempre
fuimos
lo
peor
Мы
всегда
были
худшими
De
esta
generación
В
этом
поколении.
Qué
fuerte
el
impacto,
no
lo
vieron
venir
Какой
сильный
удар,
они
не
ожидали,
¡Eh,
eh,
eh,
eh!
Эй,
эй,
эй,
эй!
Qué
fuerte
el
impacto
que
le
hicimos
sentir
Какой
сильный
удар
мы
им
нанесли,
¡Eh,
eh,
eh,
eh!
Эй,
эй,
эй,
эй!
Pagamos
con
muerte,
pagamos
con
sangre
Мы
платим
смертью,
мы
платим
кровью,
Hoy
todos
tus
muertos
vamos
a
resistir
Сегодня
мы
будем
сопротивляться
за
всех
ваших
мертвых.
¡Para
que
nunca
más!
(¡Eh!)
Чтобы
никогда
больше!
(Эй!)
¡Para
que
nunca
más!
(¡Eh!)
Чтобы
никогда
больше!
(Эй!)
¡Para
que
nunca
más!
(¡Eh!)
Чтобы
никогда
больше!
(Эй!)
Nos
vuelvan
a
pisotear
Нас
не
смели
топтать.
¡Para
que
nunca
más!
(¡Eh!)
Чтобы
никогда
больше!
(Эй!)
¡Para
que
nunca
más!
(¡Eh!)
Чтобы
никогда
больше!
(Эй!)
¡Para
que
nunca
más!
(¡Eh!)
Чтобы
никогда
больше!
(Эй!)
Nos
vuelvan
a
pisotear
Нас
не
смели
топтать.
Esta
infame
condición
Это
позорное
положение,
Nuestra
revolución
Наша
революция.
Siempre
fuimos
lo
peor
Мы
всегда
были
худшими
De
esta
generación
В
этом
поколении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alectrofobia, Gerardo Elgueta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.