Paroles et traduction Alectrofobia - La Verdad Verá La Luz
La Verdad Verá La Luz
Правда выйдет на свет
¿Dónde
la
rabia
se
esconde?
Где
скрывается
ярость?
¿Dónde
va
la
frustración?
Куда
уходит
разочарование?
Se
confunde
con
el
miedo
Его
путают
со
страхом
Que
infunde
el
televisor
Который
внушает
телевизор
¿Qué
nos
esconden?
Что
они
скрывают
от
нас?
Tan
presos
del
dolor
Мы
так
поглощены
болью
¿Qué
nos
esconden?
Что
они
скрывают
от
нас?
Por
manipulación
Манипуляциями
Y
la
verdad
verá
la
luz
И
правда
выйдет
на
свет
Será
tarde
o
temprano
Это
будет
рано
или
поздно
Y
no
existe
verdad
que
les
pueda
defender
И
нет
такой
правды,
которая
смогла
бы
их
защитить
Miedo,
no
más
contrarrestar
el
poder
Страх,
не
больше,
чтобы
противостоять
власти
¿Dónde
la
verdad
se
esconde?
Где
же
прячется
правда?
Detrás
de
un
auspiciador
За
рекламным
спонсором
Quien
financia
nuestro
miedo
Который
финансирует
наш
страх
Justifica
su
inversión
Узаконивая
свои
инвестиции
Y
la
verdad
verá
la
luz
И
правда
выйдет
на
свет
Será
tarde
o
temprano
Это
будет
рано
или
поздно
Y
no
existe
verdad
que
les
pueda
defender
И
нет
такой
правды,
которая
смогла
бы
их
защитить
Miedo,
no
más
contrarrestar
el
poder
Страх,
не
больше,
чтобы
противостоять
власти
¿Cómo
le
explico
a
mi
hijo
menor
Как
мне
объяснить
моему
младшему
сыну,
Que
todos
mienten
en
televisión?
Что
все
лгут
по
телевизору?
¿Cómo
le
explico
a
mi
madre
mayor
Как
мне
объяснить
моей
пожилой
матери,
Que
el
matinal
la
mantiene
en
control?
Что
утреннее
ток-шоу
держит
ее
под
контролем?
¿Cómo
le
explico
a
mi
hijo
menor
Как
мне
объяснить
моему
младшему
сыну,
Que
todos
mienten
en
televisión?
Что
все
лгут
по
телевизору?
¿Cómo
le
explico
a
mi
madre
mayor
Как
мне
объяснить
моей
пожилой
матери,
Que
el
matinal
la
mantiene
en
control?
Что
утреннее
ток-шоу
держит
ее
под
контролем?
Y
la
verdad
verá
la
luz
И
правда
выйдет
на
свет
Será
tarde
o
temprano
Это
будет
рано
или
поздно
Y
no
existe
verdad
que
les
pueda
defender
И
нет
такой
правды,
которая
смогла
бы
их
защитить
Miedo,
no
más
contrarrestar
Страх,
не
больше,
чтобы
противостоять
Y
la
verdad
verá
la
luz
И
правда
выйдет
на
свет
Será
tarde
o
temprano
Это
будет
рано
или
поздно
Y
no
existe
verdad
que
les
pueda
defender
И
нет
такой
правды,
которая
смогла
бы
их
защитить
Miedo,
no
más
contrarrestar
el
poder
Страх,
не
больше,
чтобы
противостоять
власти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Elgueta
Album
Era Luz
date de sortie
09-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.