Alectrofobia - Mentir Robar Prometer - traduction des paroles en allemand

Mentir Robar Prometer - Alectrofobiatraduction en allemand




Mentir Robar Prometer
Lügen Stehlen Versprechen
Hoy sus casitas no son de resipol
Heute sind ihre Häuschen nicht aus Styropor
Viven en penthouse y predican de Dios
Sie leben im Penthouse und predigen von Gott
¡Y aún no pisan ninguna población!
Und betreten immer noch keine Siedlung!
Exigen paz y que nos pasa por Dios
Sie fordern Frieden und was ist los mit uns, bei Gott
Jesús, ¿qué haría? Esa es la reflexión
Jesus, was würde er tun? Das ist die Überlegung
¡Que lluevan balas contra la población!
Lasst Kugeln auf die Siedlung regnen!
Es que a la clase política lo que le hace falta
Was der politischen Klasse fehlt, ist
Saber que al pagar las cuentas, pa' comer, ya no alcanza
Zu wissen, dass nach dem Bezahlen der Rechnungen, das Geld zum Essen nicht mehr reicht
Es que a la clase política lo que le hace falta
Was der politischen Klasse fehlt, ist
Que el atropello a su hijo sea absuelto y sin fianza
Dass die Überfahrung ihres Kindes mit Freispruch und ohne Kaution endet
Hoy la moral tiene una interpretación
Heute hat die Moral eine Interpretation
Al robo hormiga: cárcel o algo peor
Für Kleindiebstahl: Gefängnis oder Schlimmeres
¡Clases de ética a la colusión!
Ethikunterricht für die Kollusion!
Meritocracia pura en la educación
Reine Meritokratie in der Bildung
Colegio gringo, educación superior
Eliteschule, höhere Bildung
Escuela pública sirve para trabajador
Die öffentliche Schule dient dem Arbeiter
Mentir, robar, prometer
Lügen, stehlen, versprechen
Acostumbrado a pedir perdón
Gewohnt, um Verzeihung zu bitten
El perdón nada solucionó
Die Verzeihung hat nichts gelöst
Mentir, robar, prometer
Lügen, stehlen, versprechen
Acostumbrados a pedir perdón
Gewohnt, um Verzeihung zu bitten
Ni el perdón ni el olvido llegó
Weder Verzeihung noch Vergessen kam
Es que a la clase política lo que le hace falta
Was der politischen Klasse fehlt, ist
Su madre en lista de espera, sin que exista esperanza
Ihre Mutter auf der Warteliste, ohne dass Hoffnung besteht
Es que a la clase política lo que le hace falta
Was der politischen Klasse fehlt, ist
Cumplir todas las promesas que hicieron en campaña
All die Versprechen zu erfüllen, die sie im Wahlkampf gemacht haben





Writer(s): Gerardo Elgueta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.