Alectrofobia - Mil Pulsaciones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alectrofobia - Mil Pulsaciones




Mil Pulsaciones
Тысяча ударов
Y ella aquí de forma semiinconsciente
И вот ты здесь, почти без сознания,
Pude ver, en mí, un cambio casi inminente
Я увидел в себе почти неизбежное изменение.
Las enseñanzas florecen en mi vergial
Уроки расцветают в моём саду,
Con la inocencia de mis ojos abiertos
С невинностью моих распахнутых глаз.
Sentí la fuerza de mi corazón
Я почувствовал силу своего сердца,
Latiendo a mil pulsaciones por segundo
Бьющегося с тысячей ударов в секунду.
Las emociones humanas
Человеческие эмоции
Están llenas de abrazos
Полны объятий,
De mentiras y ocasos
Лжи и закатов,
De amores perfectos
Идеальных любовей,
De sexo sin pretexto
Секса без предлога.
Y así aprendí a vivir
И так я научился жить.
Sentí la fuerza de mi corazón
Я почувствовал силу своего сердца,
Latiendo a mil pulsaciones por segundo
Бьющегося с тысячей ударов в секунду.
Llegue al cuarto de mi salvación
Я добрался до комнаты своего спасения,
Corrí en sentido contrario a todo el mundo
Побежал в противоположном направлении от всего мира.
Sentí la fuerza de mi corazón
Я почувствовал силу своего сердца,
Latiendo a mil pulsaciones por segundo
Бьющегося с тысячей ударов в секунду.
Cerré los ojos y nada más que ver aquí
Закрыл глаза, и больше здесь нечего видеть.
Vamos fluyendo entre unos a otros
Мы течём друг сквозь друга,
Compartiendo experiencia
Делясь опытом.
Gane por montones
Я много выиграл
En las transgresiones
На нарушениях,
Hice a mi propia ley
Создал свой собственный закон.
Sentí la fuerza de mi corazón
Я почувствовал силу своего сердца,
Latiendo a mil pulsaciones por segundo
Бьющегося с тысячей ударов в секунду.
Llegue al cuarto de mi salvación
Я добрался до комнаты своего спасения,
Corrí en sentido contrario a todo el mundo
Побежал в противоположном направлении от всего мира.
Sentí la fuerza de mi corazón
Я почувствовал силу своего сердца,
Latiendo a mil pulsaciones por segundo
Бьющегося с тысячей ударов в секунду.
Cerré los ojos y nada más que ver aquí
Закрыл глаза, и больше здесь нечего видеть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.