Paroles et traduction Alectrofobia - No Te Alejes De Mí - En vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Alejes De Mí - En vivo
Не уходи от меня - Вживую
No
puedo
olvidar
Не
могу
забыть
Algo
se
ha
roto,
¿verdad?
Что-то
сломалось,
правда?
No
sé
bien
si
se
puede
reparar
Не
знаю,
можно
ли
это
починить
Me
hiciste
aceptar
Ты
заставила
меня
принять
Que
soy
lo
que
soy,
nada
más
Что
я
такой,
какой
есть,
и
не
более
No
sé
bien
si
te
lo
puedes
bancar
Не
знаю,
сможешь
ли
ты
с
этим
смириться
Año
nuevo
fatal
Ужасный
Новый
год
Estoy
sentado
aquí,
frente
al
televisor
Я
сижу
здесь,
перед
телевизором
Las
cosas
se
salieron
de
control
Всё
вышло
из-под
контроля
No
hay
cena,
no
hay
abrazo,
no
hay
amor
Нет
ужина,
нет
объятий,
нет
любви
No
te
alejes
de
mí
Не
уходи
от
меня
Este
día
se
hace
más
gris
Этот
день
становится
всё
мрачнее
No
me
dejes
así
Не
оставляй
меня
так
He
perdido
la
fe
en
mí
Я
потерял
веру
в
себя
No
te
alejes
de
mí
Не
уходи
от
меня
He
perdido
la
fe
en
mí
Я
потерял
веру
в
себя
Rudy
San
Martín
en
la
guitarra
Руди
Сан
Мартин
на
гитаре
No
te
alejes
de
mí
Не
уходи
от
меня
Este
día
se
hace
más
gris
Этот
день
становится
всё
мрачнее
No
me
dejes
así
Не
оставляй
меня
так
He
perdido
la
fe
en
mí
Я
потерял
веру
в
себя
No
te
alejes
de
mí
Не
уходи
от
меня
Este
día
se
hace
más
gris
Этот
день
становится
всё
мрачнее
Aplauso
gigante
Громкие
аплодисменты
Francisco
en
la
trompeta,
un
aplauso
pa'
él
Франциско
на
трубе,
аплодисменты
ему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.