Alectrofobia - Rutinas - En vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alectrofobia - Rutinas - En vivo




Rutinas - En vivo
Рутина - Вживую
Y enterrado vivo entre las calles y gente
И похоронен заживо среди улиц и людей,
El metro va lleno y nada es diferente
Метро переполнено, и ничего не меняется.
La rutina diaria, eso no es lo peor
Ежедневная рутина это еще не самое худшее,
Me acuesto en la cama y ya sonó el despertador
Ложусь в кровать, а будильник уже звенит.
Bonito envoltorio pa' venderte una mierda
Красивая обертка, чтобы продать тебе дерьмо,
La basura envuelta cuesta más de la cuenta
Завернутый мусор стоит дороже, чем нужно.
Préstamos del banco que no alcanzo a cubrir
Банковские кредиты, которые я не могу покрыть,
La ciudad me mata, estoy notando que
Город меня убивает, я замечаю, что...
Parece no importar
Кажется, неважно,
Que está mi cuerpo sin vida, sin alma, no
Что мое тело безжизненно, без души, нет,
Que está sangrando una herida
Что кровоточит рана.
El día se acabó
День закончился,
Me acuesto en la cama y ya sonó el despertador
Ложусь в кровать, а будильник уже звенит.
Sin parar
Без остановки
Pasan las horas con fragilidad
Часы проходят так хрупко,
Estoy expuesto a la necesidad
Я подвержен нужде,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир.
Sin parar
Без остановки
¿Dónde ha quedado mi tranquilidad?
Где же мое спокойствие?
Sigo sediento por lo que vendrá
Я все еще жажду того, что будет,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир.
Me deshice de mi nombre (ustedes, vamos)
Я избавился от своего имени (вы, давайте),
Mi bandera y religión
Моего флага и религии.
Sucio, negligente, mentiroso y cabrón
Грязный, небрежный, лживый и козел.
Tierno, caprichoso, desvalido en amor
Нежный, капризный, беспомощный в любви.
Todos contra todos, nos matamos por la fe y la razón
Все против всех, мы убиваем друг друга за веру и разум.
Y el día se acabó
И день закончился,
Me acosté curao y no escuché el despertador
Я лег спать пьяным и не услышал будильник.
Sin parar
Без остановки
Pasan las horas con fragilidad
Часы проходят так хрупко,
Estoy expuesto a la necesidad
Я подвержен нужде,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир.
Sin parar
Без остановки
¿Dónde ha quedado mi tranquilidad?
Где же мое спокойствие?
Sigo sediento por lo que vendrá
Я все еще жажду того, что будет,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир.
¡Eh, eh! (eh, eh, eh, eh, eh)
Эй, эй! (эй, эй, эй, эй, эй)
Sin parar
Без остановки
Pasan las horas con fragilidad
Часы проходят так хрупко,
Estoy expuesto a la necesidad
Я подвержен нужде,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир.
Sin parar
Без остановки
¿Dónde ha quedado mi tranquilidad?
Где же мое спокойствие?
Sigo sediento por lo que vendrá
Я все еще жажду того, что будет,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я стал машиной, которая вписывается в этот материальный мир.
Gracias, cabros
Спасибо, ребята






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.