Alectrofobia - Rutinas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alectrofobia - Rutinas




Rutinas
Рутина
Y enterrado vivo entre las calles y gente
И похороненный заживо среди улиц и людей,
El metro va lleno y nada es diferente
Метро переполнено, и ничто не меняется.
La rutina diaria, eso no es lo peor
Ежедневная рутина это ещё не самое худшее.
Me acuesto en la cama, ya sonó el despertador
Ложусь в кровать, а будильник уже звенит.
Bonito envoltorio pa' venderte una mierda
Красивая обёртка, чтобы продать тебе дерьмо,
La basura envuelta cuesta más de la cuenta
Завёрнутый мусор стоит дороже, чем должен.
Préstamos del banco que no alcanzo a cubrir
Кредиты в банке, которые я не могу покрыть,
La ciudad me mata, estoy notando que
Город меня убивает, я начинаю понимать, что…
Parece no importar
Кажется, не имеет значения,
Que está mi cuerpo sin vida
Что моё тело безжизненно,
Sin alma, no
Без души, нет,
Que está sangrando una herida
Что кровоточит рана.
(El día se acabó
(День закончился,
Me acuesto en la cama, ya sonó el despertador)
Ложусь в кровать, а будильник уже звенит.)
Sin parar, pasan las horas con tranquilidad
Бесконечно, часы проходят спокойно,
Estoy expuesto a la necesidad
Я подвержен нужде,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я превратился в машину, которая вписывается в этот материальный мир.
Sin parar, ¿dónde ha quedado mi tranquilidad?
Бесконечно, где же моё спокойствие?
Sigo sediento por lo que vendrá
Я всё ещё жажду того, что будет,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я превратился в машину, которая вписывается в этот материальный мир.
Me deshice de mi nombre
Я избавился от своего имени,
Mi bandera y religión
Моего флага и религии.
Sucio, negligente, mentiroso y cabrón
Грязный, небрежный, лживый и козёл,
Tierno, caprichoso, desvalido de amor
Нежный, капризный, лишенный любви,
Todos contra todos, nos matamos por la fe y la razón
Все против всех, мы убиваем друг друга за веру и разум.
(El día se acabó
(День закончился,
Me acuesto en la cama, ya sonó el despertador)
Ложусь в кровать, а будильник уже звенит.)
Sin parar, pasan las horas con tranquilidad
Бесконечно, часы проходят спокойно,
Estoy expuesto a la necesidad
Я подвержен нужде,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я превратился в машину, которая вписывается в этот материальный мир.
Sin parar, ¿dónde ha quedado mi tranquilidad?
Бесконечно, где же моё спокойствие?
Sigo sediento por lo que vendrá
Я всё ещё жажду того, что будет,
Me he convertido en una máquina que encaja en este mundo material
Я превратился в машину, которая вписывается в этот материальный мир.





Writer(s): Alectrofobia, Gerardo Elgueta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.