Alectrofobia - Yo Te Quería Tanto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alectrofobia - Yo Te Quería Tanto




Yo Te Quería Tanto
Я так сильно тебя любила
Yo te quería tanto para convencerte
Я так сильно тебя любила, чтобы убедить
Que era buena idea amar mi corazón
Что полюбить моё сердце было хорошей идеей
Yo te quería tanto de verdad
Я так сильно тебя любила по-настоящему
Tanto amor te quise dar sin dudar
Так сильно хотела отдать тебе любовь, не сомневаясь
¿Qué voy a hacer ahora que me dueles?
Что же мне теперь делать, когда ты причиняешь мне боль?
No tengo mucho para dar
Мне нечего особо дать
Más que este pobre corazón
Кроме этого бедного сердца
Que se estremece en su mitad
Которое вздрагивает в своей половине
Por este juego de los dos
Из-за этой нашей игры
No tengo mucho para dar
Мне нечего особо дать
Más que este pobre corazón
Кроме этого бедного сердца
Que se estremece en su mitad
Которое вздрагивает в своей половине
Yo te quería tanto para convencerte
Я так сильно тебя любила, чтобы убедить
Que en algún momento podría cambiar
Что в какой-то момент я смогу измениться
Yo te quería tanto de verdad
Я так сильно тебя любила по-настоящему
Tanto amor te quise dar sin dudar
Так сильно хотела отдать тебе любовь, не сомневаясь
¿Qué voy a hacer ahora que me dueles?
Что же мне теперь делать, когда ты причиняешь мне боль?
No tengo mucho para dar
Мне нечего особо дать
Más que este pobre corazón
Кроме этого бедного сердца
Que se estremece en su mitad
Которое вздрагивает в своей половине
Por este juego de los dos
Из-за этой нашей игры
No tengo mucho para dar
Мне нечего особо дать
Más que este pobre corazón
Кроме этого бедного сердца
Que se estremece en soledad
Которое вздрагивает в одиночестве
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне пресной
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне пресной
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне пресной
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне пресной
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне пресной
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне пресной
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне пресной
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне пресной
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне пресной
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне пресной
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне пресной
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне пресной
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой
Sin ti la vida me parece insípida
Без тебя жизнь кажется мне пресной
Tan frígida, fragilidad
Такой холодной, хрупкой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.