Aled Jones - Father And Son - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aled Jones - Father And Son




Father And Son
Отец и сын
It's not time to make a change
Не время что-то менять,
Just relax, take it easy
Просто расслабься, успокойся.
You're still young, not your fault
Ты ещё молод, это не твоя вина,
There's so much you have to know
Так много всего тебе предстоит узнать.
Find a girl, settle down
Найди девушку, остепенись,
If you want you can marry
Если хочешь, можешь жениться.
Look at me, I am old, but I'm happy
Посмотри на меня, я стар, но я счастлив.
I was once like you are now
Я был когда-то таким же, как ты сейчас,
And I know that it's not easy
И я знаю, что это нелегко,
To be calm when you've found something going on
Сохранять спокойствие, когда что-то происходит.
But take your time, think a lot
Но не торопись, хорошенько подумай,
Think of everything you've got
Подумай обо всем, что у тебя есть,
For you will still be here tomorrow
Ведь ты будешь здесь и завтра,
But your dreams may not
А вот твои мечты не факт.
How can I try to explain
Как мне тебе объяснить,
When I do, it turns away again
Когда я пытаюсь, ты снова отворачиваешься.
It's always been the same, same old story
Всегда одно и то же, та же старая история.
From the moment I could talk
С тех пор, как я научился говорить,
I was ordered to listen, now there's a way
Мне приказывали слушать. Теперь есть другой путь,
And I know that I have to go away
И я знаю, что должен уйти.
I know I have to go
Я знаю, что должен уйти.
It's not time to make a change
Не время что-то менять,
Just sit down, take it easy
Просто успокойся, не волнуйся.
You're still young, not your fault
Ты ещё молод, это не твоя вина,
There's so much you have to know
Так много всего тебе предстоит узнать.
Find a girl, settle down
Найди девушку, остепенись,
If you want you can marry
Если хочешь, можешь жениться.
Look at me, I am old, but I'm happy
Посмотри на меня, я стар, но я счастлив.
All the times that I've cried
Сколько раз я плакал,
Keeping all the things I knew inside
Храня все свои знания внутри.
It's hard, but it's harder to ignore it
Это тяжело, но ещё тяжелее игнорировать это.
If they were right, I'd agree
Если бы они были правы, я бы согласился,
But it's them they know not me, now there's away
Но это они, а не я. Теперь есть другой путь,
And I know that I have to go away
И я знаю, что должен уйти.
I know I have to go
Я знаю, что должен уйти.





Writer(s): Yusuf Islam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.